Коментувати також можна з та

Сб, 21/04/18, 04:14
Меню сайту
Категорії каталогу
Проза [945]
Прозові твори друкуються тільки тут
Відеовірші [130]
Аудіовірші [49]
Українцям [2270]
Вірш-пісня [505]
Вірші про Україну [1326]
Вірші про рідний край [717]
Вірші про мову [159]
Збірки поезії, поеми [111]
Абетка [22]
Акровірш [29]
Байка [73]
Загадки [15]
Верлібр [135]
Елегія [49]
Історичні вірші [267]
Вірш-усмішка [919]
Вірші про сім'ю [367]
Вірші про рідню [130]
Вірші про жінок [629]
Вірші про чоловіків [95]
Вірші про військових, армію [168]
Вірші про Перемогу, війну [284]
Вірші про кохання [3104]
Вірші про друзів [694]
Вірш-казка [121]
Казка (проза) [23]
Проза для та про дітей [18]
Вірші для дітей [281]
Вірші про дитинство [311]
Вірші про навчання [49]
Вірші про професію [72]
Вірші про eмiгрантів [137]
Вірші в перекладі [675]
Вірші про свята [177]
Вірші про спорт [17]
Вірші про природу [1128]
Вірш-тост, вірш-привітання [87]
Для мене поезія - це [184]
Поети [263]
Поетична майстерня [51]
Оповідання, про поетів, творчість [22]
Релігія [264]
Щастя - ... [515]
Жінка - ... [236]
Життя... [3234]
Філософам [1212]
Громадянину [783]
Метафізика [130]
Опитування для Вас:
Чи є у Вашому н.п. поетична спілка, клуб?
Всего ответов: 340

І як без статистики?
загрузка...
ШЛЯХ до ТВОРУ:  

         
Вірші/статті категорії та розділи української поезії, українська проза
    Твори за тематикою категорії та розділи української поезії, українська проза Вірші про кохання
 

Вітторіо Амедео Алф'єрі "Сонет СХХV"


Вітторіо Амедео Алф'єрі

(італійський драматург, поет і письменник, 1749-1803)

Сонет СХХV

сам, між сумних моїх дум, коло мор'я,
де має початок Тоско-ріка,
з моїм конем Фідо їду, й говорять
розлючені хвилі, ревуть здалека'.

той берег пустельний, той рев серце повнить,
якого вогонь невгасимого смутку,
печалі й подяки, сльозами наповнить
ті очі неплачучі, що сохнуть хутко.

солодке забуття провин й себе самого
в тихій уяві падало дощем,
й зітхав я часто із нічого:

ота, яку жадаю, видавалось ще,
немов би їхала навстрі'ч через пороги...
моєю хибою й таланом стала фея,
яку зустрів я на житті дорогах. 

переклад з італійської- Івана Петришина

http://www.miezewau.it/poesie.htm

 

Додав: ivanpetryshyn (16/04/18) | Автор: © Іван Петришин
 
Розміщено на сторінці: Вірші в перекладі, Вірші про кохання
 
Переглянули твір - 95 чол.
 
  
  у Вас # закладок

автору
за твір:

 

Ключові (?): Вітторіо Амедео Алф'єрі, переклади з італійської мови Івана

Автор чекає на Вашу оцінку та коментар
Всього коментарів: 0


Додати коментар:

Для незареєстрованих користувачів є можливість додавати коментарі до основних, що є на сайті. Для активації форми увійдіть, натиснувши на позначку відповідної соцмережі
avatar

загрузка...

ОСТАННІ 10 КОМЕНТАРІВ до ПОЕЗІЇ та ПРОЗИ

(50 коментарів Ви можете переглянути на сторінці "НАШ ТОП ++")


             Украина онлайн


Форма входуу
Логін:
Пароль:
Інформації:     
Випадкове ВІДЕО з сайту:
Письмо Украины Крыму
00:04:47

ПОНОВЛЕНІ ТЕМИ ФОРУМУ:

ОНЛАЙН - РОЗМОВНИК    
    (міні-чат)

    АВТОР-АДМІН САЙТУ:
    Сайт: uid.me/vagonta
    Twitter, Тел.: 068-083-95-79
    E-mail: vagonta@gmail.com, virchi@yandex.ru

загрузка...

НАЙПОШИРЕНІШІ
КЛЮЧОВІ СЛОВА
Copyright MyCorp © 2006 Хостинг від uCoz