Коментувати також можна з та

Вт, 17/09/19, 02:23
Меню сайту
Категорії каталогу
Проза [974]
Прозові твори друкуються тільки тут
Відеовірші [130]
Аудіовірші [49]
Українцям [2441]
Вірш-пісня [511]
Вірші про Україну [1382]
Вірші про рідний край [754]
Вірші про мову [161]
Збірки поезії, поеми [111]
Абетка [22]
Акровірш [31]
Байка [82]
Загадки [15]
Верлібр [140]
Елегія [51]
Історичні вірші [278]
Вірш-усмішка [953]
Вірші про сім'ю [378]
Вірші про рідню [137]
Вірші про жінок [639]
Вірші про чоловіків [99]
Вірші про військових, армію [176]
Вірші про Перемогу, війну [297]
Вірші про кохання [3154]
Вірші про друзів [705]
Вірш-казка [125]
Казка (проза) [25]
Проза для та про дітей [18]
Вірші для дітей [297]
Вірші про дитинство [315]
Вірші про навчання [50]
Вірші про професію [75]
Вірші про eмiгрантів [142]
Вірші в перекладі [594]
Вірші про свята [191]
Вірші про спорт [18]
Вірші про природу [1155]
Вірш-тост, вірш-привітання [90]
Для мене поезія - це [185]
Поети [264]
Поетична майстерня [51]
Оповідання, про поетів, творчість [22]
Релігія [269]
Щастя - ... [551]
Жінка - ... [244]
Життя... [3693]
Філософам [1231]
Громадянину [814]
Метафізика [136]
Опитування для Вас:
Де Ви проживаєте?
Всего ответов: 968

І як без статистики?
загрузка...
ШЛЯХ до ТВОРУ:  

         
Вірші/статті категорії та розділи української поезії, українська проза
    Твори за тематикою категорії та розділи української поезії, українська проза Вірші в перекладі
 

БОРИС ПАСТЕРНАК «ДАВАЙ РОНИТЬ СЛОВА»







Мій друже, ти запитаєш,
хто наказує, щоб жалилась мова юродивого?

Хай скрапують слова,

Як сад бурштин і цедру

У простір губить щедро,

Ледь-ледь, лиш ледве- ледве.


Тлумачити не варт,

Навіщо церемонно

Мареною й лимоном

Окроплена листва.

 

Хто голки засльозив

І хлинув через жердки

На ноти, етажерки

Крізь шлюзи жалюзі

 

Хто килимок дверний

Зсурмив так  горобинно,

Рядном крізних,  красивих

І трепетних курсивів.

 

 Спитаєш, хто сказав,

Щоб серпень величавсь,

Кому все суть є в часі,

Поринув хто в окрасу

 

 Кленового листка

І  з днів Еклезіаста

Не покидав поста

Тесання алебастру?

 

Спитаєш, хто велить,

Вуста щоб айстр і далій

У вересні страждали?

Дрібний щоб лист рокит

Із тіл  каріатид

Злітав на сирість плит

Шпиталів в осінь далі?

 

Спитаєш, хто велить?

- Всесильний бог деталей,

Любові велет-бог, 

Ягайлів і Ядвіг.

     

Той світ, де все дріма,

Незнаний, думка терпне,

Життя ж, як тиша ця

Осінняя, -  вичерпне.

      .......................................................................

Борис Пастернак

«Давай ронять слова»

 

Мой друг, ты спросишь, кто велит,

                           Чтоб жглась юродивого речь?

 

Давай ронять слова,

Как сад - янтарь и цедру,

Рассеянно и щедро,

Едва, едва, едва.

 

Не надо толковать,

Зачем так церемонно

Мареной и лимоном

Обрызнута листва.

 

Кто иглы заслезил

И хлынул через жерди

На ноты, к этажерке

Сквозь шлюзы жалюзи.

 

Кто коврик за дверьми

Рябиной иссурьмил,

Рядном сквозных, красивых

Трепещущих курсивов.

 

 Ты спросишь, кто велит,

Чтоб август был велик,

Кому ничто не мелко,

Кто погружен в отделку

 

 Кленового листа

И с дней Экклезиаста

Не покидал поста

За теской алебастра?

 

Ты спросишь, кто велит,

Чтоб губы астр и далий

Сентябрьские страдали?

Чтоб мелкий лист ракит

С седых кариатид

Слетал на сырость плит

Осенних госпиталей?

 

Ты спросишь, кто велит?

- Всесильный бог деталей,

Всесильный бог любви,

Ягайлов и Ядвиг.

 

Не знаю, решена ль

Загадка зги загробной,

Но жизнь, как тишина

Осенняя,- подробна.


Додав: leoniddebelyy (30/10/13) | Автор: © Дебелий Леонід Семенович
 
Розміщено на сторінці: Вірші в перекладі, Дебелий Леонід
 
Переглянули твір - 1319 чол.
 
  
  у Вас # закладок

автору
за твір:

 



Автор чекає на Вашу оцінку та коментар
Всього коментарів: 10
avatar
1 характерник • 09:43, 30/10/13
чудовий переклад!!! hands
avatar
3 leoniddebelyy • 13:20, 30/10/13
Щиро Вам дякую! respect
avatar
2 taisa75 • 13:08, 30/10/13
Відмінний переклад! hands
avatar
4 leoniddebelyy • 13:27, 30/10/13
Щиро дякую! Приємно! respect
avatar
5 Asedo1949 • 23:58, 31/10/13
Клопітка  це  робота,  але  вийшло  гарно! 55555
avatar
7 leoniddebelyy • 06:28, 01/11/13
Дякую щиро!
avatar
6 malovana • 00:12, 01/11/13
давай ронить слова.... я б попрацювала над цєю фразою, в українському варіанті не звучить, треба шукати емоційно-лексичний відповідник, удачі
avatar
8 leoniddebelyy • 09:32, 01/11/13
Дякую за візит (давно Вас не було)! Спочатку так і було:

Хай скрапують слова,
Як сад бурштин і цедру
У простір губить щедро,
Ледь-ледь, лиш ледве- ледве.

Але потім подумав, що "зронити сльозу, ронити дух - це ж співзвучно нашому відчуттю, хіба що ми відвикли..." Щойно вставив цю строфу... Як? Далі від оригіналу?
avatar
9 malovana • 22:31, 01/11/13
дякую) не було.... таке життя....
скрапують мені ближче, ось так. як на рос "бачу" картинку з роняют, так в укр скрапують...
55555
avatar
10 leoniddebelyy • 09:26, 02/11/13
Щиро Вам дякую, пані Тетяно, за високу оцінку і за підвищення рівня довіри також!


Додати коментар:

Для незареєстрованих користувачів є можливість додавати коментарі до основних, що є на сайті. Для активації форми увійдіть, натиснувши на позначку відповідної соцмережі
avatar

загрузка...

ОСТАННІ 10 КОМЕНТАРІВ до ПОЕЗІЇ та ПРОЗИ

(50 коментарів Ви можете переглянути на сторінці "НАШ ТОП ++")


             Украина онлайн


Форма входуу
Логін:
Пароль:
Інформації:     
Випадкове ВІДЕО з сайту:
Трансляція телепрограм Інтерактивного TV...
00:12:48

ПОНОВЛЕНІ ТЕМИ ФОРУМУ:

ОНЛАЙН - РОЗМОВНИК    
    (міні-чат)

    АВТОР-АДМІН САЙТУ:
    Сайт: uid.me/vagonta
    Twitter, Тел.: 068-083-95-79
    E-mail: vagonta@gmail.com, virchi@yandex.ru

загрузка...

НАЙПОШИРЕНІШІ
КЛЮЧОВІ СЛОВА
Copyright MyCorp © 2006 Хостинг від uCoz