Пт, 03.10.2025, 06:23
Меню сайту
Категорії каталогу
Проза [1076]
Прозові твори друкуються тільки тут
Відеовірші [135]
Аудіовірші [49]
Українцям [2714]
Вірш-пісня [551]
Вірші про Україну [1504]
Вірші про рідний край [816]
Вірші про мову [229]
Збірки поезії, поеми [112]
Абетка [23]
Акровірш [32]
Байка [107]
Загадки [16]
Верлібр [144]
Елегія [51]
Історичні вірші [289]
Вірш-усмішка [1011]
Вірші про сім'ю [404]
Вірші про рідню [154]
Вірші про жінок [666]
Вірші про чоловіків [116]
Вірші про військових, армію [221]
Вірші про Перемогу, війну [439]
Вірші про кохання [3445]
Вірші про друзів [716]
Вірш-казка [132]
Казка (проза) [29]
Проза для та про дітей [19]
Вірші для дітей [335]
Вірші про дитинство [323]
Вірші про навчання [60]
Вірші про професію [85]
Вірші про eмiгрантів [146]
Вірші в перекладі [719]
Вірші про свята [203]
Вірші про спорт [18]
Вірші про природу [1226]
Вірш-тост, вірш-привітання [122]
Для мене поезія - це [191]
Поети [276]
Поетична майстерня [51]
Оповідання, про поетів, творчість [25]
Релігія [345]
Щастя - ... [604]
Жінка - ... [265]
Життя... [4548]
Філософам [1320]
Громадянину [935]
Метафізика [159]
Опитування для Вас:
Що Ви частіше робите у часи душевних розломів?
Всего ответов: 788

ШЛЯХ до ТВОРУ:  

         
Вірші/статті категорії та розділи української поезії, українська проза
    Твори за тематикою категорії та розділи української поезії, українська проза Вірші в перекладі
 

Людовіко Аріосто.

Італійська Поезія. Поезія Світу. Людовіко Аріосто.


Ivan Petryshyn - 
Людовіко Аріосто.

(італійський письменник і драматург , 1474-1533)

"Очі мої гарні"

очі мої гарні, ті, які я бачу,
та тендітність невимовнa, що від них зорить,
летить стрімко вітром, сокіл сизий наче,
пам'яттю страждання мого кожну мить.

та ж від вас я тільки світло денне бачу,
в гіркоті страждання шукаю утіху,
радості у мене й не було неначе,
тільки пам'ятаю те зітхання тихе.

вже вас не побачу, бо іду у мандри,
бачить вас, для мене-невелика користь,
образ ваш у серці буду все ж тримати.

якщо погляд мій, для вас- смуток- горе,
він- одна лиш плата, що я смію мати,
вам погляд- не втрата, мені- щастя море.


переклад з італійської- Івана Петришина
 

Додав: ivanpetryshyn (11.02.2018) | Автор: © Іван Петришин
 
Розміщено на сторінці: Вірші в перекладі

Поділіться цією публікацією у Фейсбуці:

Переглянули твір - 1519 чол.
 
  
  у Вас # закладок

Автору за твір:

 

Ключові (?): ІТАЛІЙСЬКА ПОЕЗІЯ, Людовіко Аріосто., ПОЕЗІЯ СВІТУ

Автор чекає на Вашу оцінку та коментар
Всього коментарів: 6
avatar
0
1 suziria • 18:51, 12.02.2018 [Лінк на твір]
91_smile-8
avatar
0
2 ivanpetryshyn • 21:57, 12.02.2018 [Лінк на твір]
roze
avatar
0
3 leskiv • 12:16, 17.02.2018 [Лінк на твір]
hands
avatar
0
5 ivanpetryshyn • 23:31, 18.02.2018 [Лінк на твір]
hlophlops
avatar
0
4 iv-ann • 20:43, 17.02.2018 [Лінк на твір]
Цікаві вірші - ніби віршована проза . yes
avatar
0
6 ivanpetryshyn • 23:33, 18.02.2018 [Лінк на твір]
це- поетичний переклад. але ваша думка- цікава. було б цікаво почитати вашу віршовану прозу.


Додати коментар:

Для незареєстрованих користувачів є можливість додавати коментарі до основних, що є на сайті. Для активації форми увійдіть, натиснувши на позначку відповідної соцмережі
ComForm">
avatar


ОСТАННІ 5 КОМЕНТАРІВ до ПОЕЗІЇ та ПРОЗИ і до новин

(50 коментарів Ви можете переглянути на сторінці "НАШ ТОП ++")
virchi: Але ж креативно. Принаймні я жодного разу у нас на сайті такого не бачив.  yes

klavysjka: Нехай Господь почує й допоможе!

leskiv: Рада знову Вас бачити на сайті з прекрасним і мудрим віршем. Ви  вірно підмітили недоліки людського характеру. Але такими нас зробив Господь, він же Матінка природа. Не ангели ми, і в лиху годину наші



     


Форма входуу
ОНЛАЙН - РОЗМОВНИК    
    (міні-чат)

    АВТОР-АДМІН САЙТУ: Facebook,
    Instagram,
    Viber: 0680839579
    E-mail: vagonta@gmail.com


НАЙПОШИРЕНІШІ
КЛЮЧОВІ СЛОВА
Copyright MyCorp © 2006 Хостинг від uCoz