Пн, 16.06.2025, 00:38
Меню сайту
Категорії каталогу
Проза [1073]
Прозові твори друкуються тільки тут
Відеовірші [135]
Аудіовірші [49]
Українцям [2704]
Вірш-пісня [549]
Вірші про Україну [1485]
Вірші про рідний край [812]
Вірші про мову [227]
Збірки поезії, поеми [112]
Абетка [23]
Акровірш [32]
Байка [107]
Загадки [16]
Верлібр [144]
Елегія [51]
Історичні вірші [289]
Вірш-усмішка [1008]
Вірші про сім'ю [402]
Вірші про рідню [154]
Вірші про жінок [665]
Вірші про чоловіків [115]
Вірші про військових, армію [219]
Вірші про Перемогу, війну [416]
Вірші про кохання [3432]
Вірші про друзів [714]
Вірш-казка [132]
Казка (проза) [29]
Проза для та про дітей [19]
Вірші для дітей [334]
Вірші про дитинство [323]
Вірші про навчання [60]
Вірші про професію [85]
Вірші про eмiгрантів [146]
Вірші в перекладі [714]
Вірші про свята [203]
Вірші про спорт [18]
Вірші про природу [1223]
Вірш-тост, вірш-привітання [122]
Для мене поезія - це [191]
Поети [275]
Поетична майстерня [51]
Оповідання, про поетів, творчість [25]
Релігія [343]
Щастя - ... [602]
Жінка - ... [265]
Життя... [4530]
Філософам [1315]
Громадянину [922]
Метафізика [159]
Опитування для Вас:
Чи є у Вашому н.п. поетична спілка, клуб?
Всего ответов: 342

ШЛЯХ до ТВОРУ:  

         
Вірші/статті категорії та розділи української поезії, українська проза
    Твори за тематикою категорії та розділи української поезії, українська проза Вірші в перекладі
 

Переклад: Мандельштам із збірки "Камінь"

Образ твой мучительный и зыбкий

Я не мог в тумане осязать.

«Господи!» - сказал я по ошибке,

Сам того не думая сказать.

 

Божье имя, как большая птица,

Вылетело из моей груди.

 

Впереди густой туман клубится,

И пустая клетка позади.

                 (1912)

 

           ПЕРЕКЛАД

Образ твій туманом оповився.

Я відчути дотиком не зміг.

«Господи!» - сказав і помилився,

Сам того подумати не встиг.

 

А ім’я Господнє, наче птахом,

Вирвалось із серця мого вмить.

Спереду туман лягає прахом,

А позаду запустіла кліть.


Додав: allagrabinska (05.05.2011) | Автор: © Алла Грабинська
 
Розміщено на сторінці: Вірші в перекладі

Поділіться цією публікацією у Фейсбуці:

Переглянули твір - 2288 чол.
 
  
  у Вас # закладок

Автору за твір:

 

Ключові (?): птах, жіночий образ, туман

Автор чекає на Вашу оцінку та коментар
Всього коментарів: 16
avatar
1 kiv-als • 17:05, 05.05.2011 [Лінк на твір]
Гарно. hands hands hands
avatar
Спасибі!!!
avatar
3 Asedo1949 • 19:37, 05.05.2011 [Лінк на твір]
confu9 hands hands hands
avatar
Дякую, Катеринко!!!
avatar
5 45tom • 20:52, 05.05.2011 [Лінк на твір]
Алло, переклад це складніше чим писати своє...я б не взявся, а Вам вдалося. hands
avatar
Дякую, Олексію! Просто мені цікаво ускладнювати собі завдання...
avatar
6 Did • 06:52, 06.05.2011 [Лінк на твір]
Погоджуюся із Олексієм, повторюю сам уже котрий раз: - Алло, переклади вам добре вдаються! up yes
avatar
Вікторе, дякую! Мені приємно, що це оцінили саме Ви.
avatar
9 ЛюК • 11:05, 06.05.2011 [Лінк на твір]
Аллочко, як гарно у Вас виходить! Колись на Стихи.ру юний поет переклав Пушкіна. Було гарно і мелодійно, але похвалили його лише українці, решта - сварили. Думаю, Мандельштам на Вас не образився б! hands hands hands hands
avatar
Людочко, давно не бачила Вас. Тішуся, що ви зазирнули до мене!!! yes
avatar
11 metman17L • 22:51, 06.05.2011 [Лінк на твір]
Вправний переклад. up
avatar
Дякую, що сподобалося!
avatar
12 COCODE • 23:20, 06.05.2011 [Лінк на твір]
От якби ти сказала де ти на все це час береш? confu9 confu9 confu9
avatar
Хі-хі!!! :)
avatar
13 Medbrat • 08:39, 07.05.2011 [Лінк на твір]
Знаєте колись давно, ще у школі вчитель зарубіжної літератури говорив: Вірші потрібно читати мовою оригіналу! Не через те що переклад це погана річ, а через те що вона не хотіла б побачити переклад, який припаде до душі більше, ніж оригінал. Ну це так, по темі як кажуть
yes А взагалі так як я читав обидва вірші вперше, то було цікаво порівнювати і можу сказати що у вас вийшло вдало hands hands
avatar
Я згодна, з вашим вчителем на сто процентів. Перечитуючи Мандельштама,вирішила побавитись...Дякую, що сподобалось!!!


Додати коментар:

Для незареєстрованих користувачів є можливість додавати коментарі до основних, що є на сайті. Для активації форми увійдіть, натиснувши на позначку відповідної соцмережі
ComForm">
avatar


ОСТАННІ 5 КОМЕНТАРІВ до ПОЕЗІЇ та ПРОЗИ і до новин

(50 коментарів Ви можете переглянути на сторінці "НАШ ТОП ++")
Maksymovych: Дякую за коментар, дуже приємно що Ви звернули увагу до мого твору. Як автор я залишаю простір для читача — щоб кожен міг знайти у вірші щось своє. 

"А риба сама скинула кості"

Ludmilka: Щиро вдячна за тонке розуміння написаного мною!!!

Nemo: Дякующиро, Василю, пишу, як відчуваю... і всім навколо бажаю Щастя...

virchi:
Мова вірша піднесена, що підкреслює значущість втраченого. Але за високим стилем читається жива людська драма - про довіру, яку не виправдали, про дар


     


Форма входуу
ОНЛАЙН - РОЗМОВНИК    
    (міні-чат)

    АВТОР-АДМІН САЙТУ: Facebook,
    Instagram,
    Viber: 0680839579
    E-mail: vagonta@gmail.com


НАЙПОШИРЕНІШІ
КЛЮЧОВІ СЛОВА
Copyright MyCorp © 2006 Хостинг від uCoz