Пн, 25.11.2024, 05:09
Меню сайту
Категорії каталогу
Проза [1051]
Прозові твори друкуються тільки тут
Відеовірші [134]
Аудіовірші [49]
Українцям [2699]
Вірш-пісня [546]
Вірші про Україну [1482]
Вірші про рідний край [808]
Вірші про мову [271]
Збірки поезії, поеми [112]
Абетка [23]
Акровірш [32]
Байка [108]
Загадки [15]
Верлібр [144]
Елегія [51]
Історичні вірші [290]
Вірш-усмішка [999]
Вірші про сім'ю [402]
Вірші про рідню [152]
Вірші про жінок [663]
Вірші про чоловіків [111]
Вірші про військових, армію [211]
Вірші про Перемогу, війну [415]
Вірші про кохання [3389]
Вірші про друзів [715]
Вірш-казка [132]
Казка (проза) [29]
Проза для та про дітей [19]
Вірші для дітей [334]
Вірші про дитинство [323]
Вірші про навчання [59]
Вірші про професію [83]
Вірші про eмiгрантів [147]
Вірші в перекладі [708]
Вірші про свята [203]
Вірші про спорт [18]
Вірші про природу [1224]
Вірш-тост, вірш-привітання [121]
Для мене поезія - це [191]
Поети [275]
Поетична майстерня [51]
Оповідання, про поетів, творчість [24]
Релігія [317]
Щастя - ... [600]
Жінка - ... [263]
Життя... [4484]
Філософам [1308]
Громадянину [909]
Метафізика [157]
Опитування для Вас:
Чи потрібна зміна часу на годину вперед/назад?
Всего ответов: 438

ШЛЯХ до ТВОРУ:  

         
Вірші/статті категорії та розділи української поезії, українська проза
    Твори за тематикою категорії та розділи української поезії, українська проза Вірші про рідний край
 

І К`ю Бо: `Спів Півня`

Світова Поезія

як колись, в Україні
 

Корейська Класична Поезія. 
 

І К`ю Бо: `Спів Півня` 

півень співає у хаті з очерету біля річки. 

Я знаю, що світанок вже надходить. 

і, місяць блідне. 

і чорні брижі йдуть один за одним,  

неначе тіні по місячному білому містку. 

 

і, вітерець світанку прокидається, де верби плачучі хитаються в імлі. 

із тої тиші, далека лине пісня,  

все ближче й ближче,  

північнії рибалки йдуть додому. 

білі їхні строї, як білі квіти очерету. 

зливаються вони із місячним промінням білим. 

чи -це примари? 

не вмію те сказати. спів їхній гасне в тиші. 


переклад з англійської- Івана Пeтришина 

 

//anthony.sogang.ac.kr/GrigsbyOrchidDoorPoems.pdf 

 

переклад західно-україньскyю: 

 

І К`юбо "Сьпів кугута`" 

 

кугут сьпівайи ф хаті кулу річки. 

знаю: рузвидніїся скоро. 

місяць блідніє. 

чорні папруги пу вуді пливут, одна- за другом,  

як тіни пу місяця білим мосьці. 

 

ранній вітрець дуйи, де рушают ся верби схилинo. 

і с того спокую, чуєся далека пісьня. 

блишчи і блишчи. 

нічни рибалки йдут дудому. 

біле ублачиня в них фсіх,  

як білі цьвіти лузи з багна,  

один - ф проминях місяця. 

чи- то люцкі примари? 

ни мію то сказати. їхнє сьпіваня путрохи затихайи.  


пиреклад на західно-українску- Ївана Питришина 
 

CША 14.04.2019


Додав: ivanpetryshyn (15.04.2019) | Автор: © Ivan Petryshyn
 
Розміщено на сторінці: Вірші в перекладі, Вірші про рідний край

Поділіться цією новиною у Фейсбуці або роздрукуйте:

Переглянули твір - 1940 чол.
 
  
  у Вас # закладок

Автору за твір:

 

Ключові (?): переклад українською і західно-укра, Корейська Поезія

Автор чекає на Вашу оцінку та коментар
Всього коментарів: 0


Додати коментар:

Для незареєстрованих користувачів є можливість додавати коментарі до основних, що є на сайті. Для активації форми увійдіть, натиснувши на позначку відповідної соцмережі
ComForm">
avatar


ОСТАННІ 5 КОМЕНТАРІВ до ПОЕЗІЇ та ПРОЗИ і до новин

(50 коментарів Ви можете переглянути на сторінці "НАШ ТОП ++")
ruhlyvy: Кожне слово в словах пана Бутусова - гірке, але повністю правдиве!

leskiv: Єдине, що залишилось в українців зараз, це - віра в Господа. Наші "друзі" знову вже вкотре зрадили нас.

leskiv: Оптимістичний, життєстверджуючий вірш. respect



     


Форма входуу
ОНЛАЙН - РОЗМОВНИК    
    (міні-чат)

    АВТОР-АДМІН САЙТУ: Facebook,
    Instagram,
    Viber: 0680839579
    E-mail: vagonta@gmail.com


НАЙПОШИРЕНІШІ
КЛЮЧОВІ СЛОВА
Copyright MyCorp © 2006 Хостинг від uCoz