Вт, 29.07.2025, 00:54
Меню сайту
Категорії каталогу
Проза [1076]
Прозові твори друкуються тільки тут
Відеовірші [135]
Аудіовірші [49]
Українцям [2705]
Вірш-пісня [550]
Вірші про Україну [1491]
Вірші про рідний край [815]
Вірші про мову [227]
Збірки поезії, поеми [112]
Абетка [23]
Акровірш [32]
Байка [107]
Загадки [16]
Верлібр [144]
Елегія [51]
Історичні вірші [289]
Вірш-усмішка [1010]
Вірші про сім'ю [403]
Вірші про рідню [154]
Вірші про жінок [666]
Вірші про чоловіків [115]
Вірші про військових, армію [221]
Вірші про Перемогу, війну [426]
Вірші про кохання [3436]
Вірші про друзів [715]
Вірш-казка [132]
Казка (проза) [29]
Проза для та про дітей [19]
Вірші для дітей [334]
Вірші про дитинство [323]
Вірші про навчання [60]
Вірші про професію [85]
Вірші про eмiгрантів [146]
Вірші в перекладі [714]
Вірші про свята [203]
Вірші про спорт [18]
Вірші про природу [1224]
Вірш-тост, вірш-привітання [122]
Для мене поезія - це [191]
Поети [276]
Поетична майстерня [51]
Оповідання, про поетів, творчість [25]
Релігія [342]
Щастя - ... [603]
Жінка - ... [265]
Життя... [4536]
Філософам [1316]
Громадянину [924]
Метафізика [159]
Опитування для Вас:
Де Ви друкували поезію?
Всего ответов: 421

ШЛЯХ до ТВОРУ:  

         
Вірші/статті категорії та розділи української поезії, українська проза
    Твори за тематикою категорії та розділи української поезії, українська проза Вірші про рідний край
 

І К`ю Бо: `Спів Півня`

Світова Поезія

як колись, в Україні
 

Корейська Класична Поезія. 
 

І К`ю Бо: `Спів Півня` 

півень співає у хаті з очерету біля річки. 

Я знаю, що світанок вже надходить. 

і, місяць блідне. 

і чорні брижі йдуть один за одним,  

неначе тіні по місячному білому містку. 

 

і, вітерець світанку прокидається, де верби плачучі хитаються в імлі. 

із тої тиші, далека лине пісня,  

все ближче й ближче,  

північнії рибалки йдуть додому. 

білі їхні строї, як білі квіти очерету. 

зливаються вони із місячним промінням білим. 

чи -це примари? 

не вмію те сказати. спів їхній гасне в тиші. 


переклад з англійської- Івана Пeтришина 

 

//anthony.sogang.ac.kr/GrigsbyOrchidDoorPoems.pdf 

 

переклад західно-україньскyю: 

 

І К`юбо "Сьпів кугута`" 

 

кугут сьпівайи ф хаті кулу річки. 

знаю: рузвидніїся скоро. 

місяць блідніє. 

чорні папруги пу вуді пливут, одна- за другом,  

як тіни пу місяця білим мосьці. 

 

ранній вітрець дуйи, де рушают ся верби схилинo. 

і с того спокую, чуєся далека пісьня. 

блишчи і блишчи. 

нічни рибалки йдут дудому. 

біле ублачиня в них фсіх,  

як білі цьвіти лузи з багна,  

один - ф проминях місяця. 

чи- то люцкі примари? 

ни мію то сказати. їхнє сьпіваня путрохи затихайи.  


пиреклад на західно-українску- Ївана Питришина 
 

CША 14.04.2019


Додав: ivanpetryshyn (15.04.2019) | Автор: © Ivan Petryshyn
 
Розміщено на сторінці: Вірші в перекладі, Вірші про рідний край

Поділіться цією публікацією у Фейсбуці:

Переглянули твір - 2002 чол.
 
  
  у Вас # закладок

Автору за твір:

 

Ключові (?): переклад українською і західно-укра, Корейська Поезія

Автор чекає на Вашу оцінку та коментар
Всього коментарів: 0


Додати коментар:

Для незареєстрованих користувачів є можливість додавати коментарі до основних, що є на сайті. Для активації форми увійдіть, натиснувши на позначку відповідної соцмережі
ComForm">
avatar


ОСТАННІ 5 КОМЕНТАРІВ до ПОЕЗІЇ та ПРОЗИ і до новин

(50 коментарів Ви можете переглянути на сторінці "НАШ ТОП ++")
klavysjka: А инасправді і бачать, і чують.. та споглядать. Єдине, мабуть, забувають, що їхня хата не скраю, а й наступна після нашої...

klavysjka: На превеликий жаль... Тиша насторожую. лякає...

klavysjka: Щиро дякую! Так авоно і є. Любов і ненависть... Ніколи про таке не могли й подумать...

klavysjka: Це правда. Так воно і є. Навчились переглядати цінності життя


     


Форма входуу
ОНЛАЙН - РОЗМОВНИК    
    (міні-чат)

    АВТОР-АДМІН САЙТУ: Facebook,
    Instagram,
    Viber: 0680839579
    E-mail: vagonta@gmail.com


НАЙПОШИРЕНІШІ
КЛЮЧОВІ СЛОВА
Copyright MyCorp © 2006 Хостинг від uCoz