Коментувати також можна з та

Пт, 10.05.2024, 19:07
Меню сайту
Категорії каталогу
Проза [1022]
Прозові твори друкуються тільки тут
Відеовірші [133]
Аудіовірші [49]
Українцям [2669]
Вірш-пісня [542]
Вірші про Україну [1478]
Вірші про рідний край [807]
Вірші про мову [215]
Збірки поезії, поеми [112]
Абетка [22]
Акровірш [31]
Байка [107]
Загадки [15]
Верлібр [144]
Елегія [51]
Історичні вірші [290]
Вірш-усмішка [997]
Вірші про сім'ю [402]
Вірші про рідню [152]
Вірші про жінок [661]
Вірші про чоловіків [110]
Вірші про військових, армію [210]
Вірші про Перемогу, війну [410]
Вірші про кохання [3366]
Вірші про друзів [713]
Вірш-казка [132]
Казка (проза) [29]
Проза для та про дітей [19]
Вірші для дітей [333]
Вірші про дитинство [321]
Вірші про навчання [58]
Вірші про професію [82]
Вірші про eмiгрантів [147]
Вірші в перекладі [705]
Вірші про свята [203]
Вірші про спорт [18]
Вірші про природу [1219]
Вірш-тост, вірш-привітання [114]
Для мене поезія - це [191]
Поети [272]
Поетична майстерня [51]
Оповідання, про поетів, творчість [24]
Релігія [292]
Щастя - ... [597]
Жінка - ... [260]
Життя... [4424]
Філософам [1295]
Громадянину [867]
Метафізика [154]
Опитування для Вас:
Де Ви проживаєте?
Всего ответов: 974

ШЛЯХ до ТВОРУ:  

         
Вірші/статті категорії та розділи української поезії, українська проза
    Твори за тематикою категорії та розділи української поезії, українська проза Вірші в перекладі
 

Журавлиний ключ

Жураўліны ключ
 
Вось гады за гадамі прайшлі
Усе  крылатым зайздрошчу так шчыра,
Калі клінам ляцяць жураўлі,
З Беларусі далёка ў вырай.

Мы, жураўка, з табою сябры.
Без цяпла нешта дома хварэю.
Ты ў вырай мяне забяры,
Можа, сэрца сваё адагрэю.

Калі іней з душы ападзе,
Разумею ў суровую зіму -
Лепш ад роднай хаціны нідзе,
І вярнуся тады на Радзіму.

Я гляджу ад вясны да вясны,
Як вяртаецца ключ жураўліны,
І дадому ляціць з чужыны
Ў Беларусь скрозь маю Украіну.

Журавлиний ключ
 
Скільки років живу на землі,
В небо дивлячись, заздрю я щиро,
Поки клином летять журавлі,
З Білорусі далеко у вирій.

Ми, журавлику, друзі старі.
Без тепла щось я вдома хворію.
Ти у вирій мене забери,
Може, серце своє відігрію.

А як іній з душі опаде,
Зрозумію у зимню годину -
Краще рідного дому ніде,
Повернусь знову на Батьківщину.

Я дивлюсь від весни до весни,
Як вертається ключ журавлиний,
І додому летить з чужини
В Білорусь крізь мою Україну.
 

Додав: sergeycsd (15.01.2017) | Автор: © Сергій Пікарось
 
Розміщено на сторінці: Вірші в перекладі, Пікарось Сергій

Поділіться цією новиною у Фейсбуці або роздрукуйте:

Переглянули твір - 2979 чол.
 
  
  у Вас # закладок

Автору за твір:

 



Автор чекає на Вашу оцінку та коментар
Всього коментарів: 8
avatar
0
1 Asedo1949 • 17:05, 15.01.2017 [Лінк на твір]
Щемні слова вірша розтривожили душу... Гарно! 55555
avatar
0
2 sergeycsd • 18:42, 15.01.2017 [Лінк на твір]
Дякую Вам, Катерино. respect
avatar
0
3 Оксанка • 23:05, 15.01.2017 [Лінк на твір]
Скажіть будь ласка це ваш вірш, чи переклад, як я розумію із білоруської мови , іншого автора.Мені дуже сподобалось. Дякую Вам.
avatar
0
6 sergeycsd • 16:25, 17.01.2017 [Лінк на твір]
Мій і білоруський і український варіант. Дякую!
avatar
0
4 kraynyuk46 • 00:07, 16.01.2017 [Лінк на твір]
Дуже сильний зміст вірша. Чудові і оригінал, і переклад. hands 55555  Одне тільки зауваження.

"І повернуся на Батьківщину". У слові "повернуся" наголос повинен падати на третій склад. А у Вас він падає на другий.  А так все дуже гарно. Успіхів Вам! Хай щастить!
avatar
0
8 sergeycsd • 16:28, 17.01.2017 [Лінк на твір]
Дякую, Надіє! Згоден з Вами. Постараюсь виправити.
avatar
0
5 leskiv • 11:04, 16.01.2017 [Лінк на твір]
Чудовий переклад, пане Сергію. Але у третій строчці "КОли клином летять журавлі"... ритм таки збивається. respect
avatar
0
7 sergeycsd • 16:26, 17.01.2017 [Лінк на твір]
Згоден з Вами. Постараюсь виправити.


Додати коментар:

Для незареєстрованих користувачів є можливість додавати коментарі до основних, що є на сайті. Для активації форми увійдіть, натиснувши на позначку відповідної соцмережі
ComForm">
avatar


ОСТАННІ 5 КОМЕНТАРІВ до ПОЕЗІЇ та ПРОЗИ і до новин

(50 коментарів Ви можете переглянути на сторінці "НАШ ТОП ++")
leskiv: Погоджуюся з автором.Це надто вартісна ціна.

leskiv: Вірш сподобався.  respect

leskiv: Теоретично все вірно, але реалії сумні, на жаль. І замість "Ваша честь", доречно говорити "Ваша безчесність", якщо за пляшку горілки, взяту в крамниці, щоб зігрітися десь у підвалі


     


Форма входуу
Логін:
Пароль:
ОНЛАЙН - РОЗМОВНИК    
    (міні-чат)

    АВТОР-АДМІН САЙТУ:
    Сайт: uid.me/vagonta
    Facebook,
    Instagram,
    Viber: 0680839579
    E-mail: vagonta@gmail.com


НАЙПОШИРЕНІШІ
КЛЮЧОВІ СЛОВА
Copyright MyCorp © 2006 Хостинг від uCoz