Пт, 02.01.2026, 07:45
Меню сайту
Категорії каталогу
Проза [1077]
Прозові твори друкуються тільки тут
Відеовірші [135]
Аудіовірші [49]
Українцям [2714]
Вірш-пісня [555]
Вірші про Україну [1517]
Вірші про рідний край [816]
Вірші про мову [230]
Збірки поезії, поеми [112]
Абетка [23]
Акровірш [32]
Байка [109]
Загадки [16]
Верлібр [144]
Елегія [52]
Історичні вірші [290]
Вірш-усмішка [1016]
Вірші про сім'ю [404]
Вірші про рідню [154]
Вірші про жінок [668]
Вірші про чоловіків [118]
Вірші про військових, армію [221]
Вірші про Перемогу, війну [454]
Вірші про кохання [3453]
Вірші про друзів [717]
Вірш-казка [132]
Казка (проза) [29]
Проза для та про дітей [19]
Вірші для дітей [335]
Вірші про дитинство [323]
Вірші про навчання [60]
Вірші про професію [85]
Вірші про eмiгрантів [146]
Вірші в перекладі [720]
Вірші про свята [204]
Вірші про спорт [18]
Вірші про природу [1227]
Вірш-тост, вірш-привітання [123]
Для мене поезія - це [191]
Поети [276]
Поетична майстерня [51]
Оповідання, про поетів, творчість [25]
Релігія [347]
Щастя - ... [604]
Жінка - ... [265]
Життя... [4562]
Філософам [1321]
Громадянину [935]
Метафізика [161]
Опитування для Вас:
Де Ви проживаєте?
Всего ответов: 974

ШЛЯХ до ТВОРУ:  

         
Вірші/статті категорії та розділи української поезії, українська проза
    Твори за тематикою категорії та розділи української поезії, українська проза Життя...
 

Щось жебонів японський саксофон...

Щось жебонів японський саксофон
Печально й тихо в напівтемній залі.
Згадала я хвилини на вокзалі
І голос твій, шовковий баритон.
Ти говорив щось про життя своє,
Про іншу жінку, дивні примхи долі.
Твій потяг рушив нехотя, поволі.
А зрада в серце болем віддає.
Гірке прощання краяло мою
Таку самотню і вразливу душу.
Здалося враз, що я вмирати мушу
Тут, на пероні, в пекла на краю.
О, цей сумний, тужливий саксофон
Мелодією розтривожив душу,
Безжально знову спокій мій порушив
І повернув мене в скорботний сон.

Додав: leskiv (05.08.2018) | Автор: © Пироженко Таміла
 
Розміщено на сторінці: Життя..., Пироженко Таміла

Поділіться цією публікацією у Фейсбуці:

Переглянули твір - 1716 чол.
 
  
  у Вас # закладок

Автору за твір:

 



Автор чекає на Вашу оцінку та коментар
Всього коментарів: 7
avatar
0
1 Asedo1949 • 21:13, 06.08.2018 [Лінк на твір]
Вірш  і  справді,  як  той  японський  саксофон,  сумний  і  тужливий,  але  попри  все  не  позбавлений  поетичного  синтаксису. Гарно!
avatar
0
2 leskiv • 13:37, 07.08.2018 [Лінк на твір]
Щиро дякую за коментар, пані Катерино. roze
avatar
0
3 miknech • 21:52, 07.08.2018 [Лінк на твір]
ВІрш, дійсно, здатний розтривожити душу своєю мелодійністю й ліричністю. Але з рядком " Понівечену, жалюгідну душу." вартує щось робити, бо він просто вивалюється із загальногго ряду неправильним наголосом, а відповідно, й запинкою в дикції при прочитанні.
avatar
0
4 leskiv • 19:00, 08.08.2018 [Лінк на твір]
Дякую, пане Михайле за підказку. Трохи виправила. Тільки не впевнена, що на краще.
avatar
0
5 miknech • 22:31, 08.08.2018 [Лінк на твір]
Так це ж зовсім інша справа. Навіть, попри кращу поетичність, у смисловому плані звучить набагато краще.
avatar
0
6 Asedo1949 • 14:31, 09.08.2018 [Лінк на твір]
Як  на  мене, то  фраза  " Понівечену, жалюгідну душу"  звучала  прекрасно  і  підкреслювало  саме  той  стан  душі.  Просто  при  читанні  треба  було  правильно  ставити  наголос  - понІвечену.
avatar
0
7 leskiv • 17:19, 09.08.2018 [Лінк на твір]
Мені також перший варіант про стан душі сподобався більше , пані Катерино, але що ж робити, коли ритмо-розмір вимагає вузьких рамок для нещасної душі? Довелося ще трохи подумати. А коли ще трохи подумаєш над кількістю складів, наголосів і т.д,, то десь втрачається отой невловимий стан душі, в якому вона була спершу.


Додати коментар:

Для незареєстрованих користувачів є можливість додавати коментарі до основних, що є на сайті. Для активації форми увійдіть, натиснувши на позначку відповідної соцмережі
ComForm">
avatar


ОСТАННІ 5 КОМЕНТАРІВ до ПОЕЗІЇ та ПРОЗИ і до новин

(50 коментарів Ви можете переглянути на сторінці "НАШ ТОП ++")
klavysjka: Щиро дякую! З прийдешнім! Божого захисту!

ruhlyvy: Чудовий вірш-тост! Будьмо, пані Королева!  hlophlops

ZhasminVKanoe: Дякую дуже та поздоровляю зі Щедрим вечором і близьким Новим роком!  dankeshon  
klavysjka: Тяжко таке писати... Двічі доводилось в етері читати цей твір. То дувже тяжко читалось, не дивлячись на те, що емоціями добре керую.




Форма входуу
ОНЛАЙН - РОЗМОВНИК    
    (міні-чат)

    АВТОР-АДМІН САЙТУ: Facebook,
    Instagram,
    Viber: 0680839579
    E-mail: vagonta@gmail.com


НАЙПОШИРЕНІШІ
КЛЮЧОВІ СЛОВА
Copyright MyCorp © 2006 Хостинг від uCoz