Уликсандр Пушкін
(західно-українскую мовую)
V.
Ми всі ся вчили так путроха,
Вивчали шось і так якось,
Ту вихуваням тим ниплохим
В нас пухвалицця кожин хтось.
Унеґін був, як кажут многі,
(А судді ті- рішучі й строгі)-
Навчений хлопиц, лем затятий:
Щасливий мав талант він, брате,
Бис примусу, отак в рузмовах
Туркнутися трохи усього
З навченим видом майструвого,
Затято ни вживати мову
У супиречках тут і там,
І викликати усьміх дам
Вугнем раптових ипіґрам.
Тлумачина Ївана Питришина
`Байка Пру Цара Салтана`
Аш три дівки під вікном
Пряли пізно вичирком.
"Яґби я була царицьом, -
Мовит так удна дівиця, -
Ту на весь хрищений сьвіт
Дала би-м учту в утвіт."
"Яґби я була царицьом, -
Кажи так її систриця, -
Ту на весь би сьвіт удна
Я б наткала пулутна".
"Яґби я була царицьом, -
Третя мовила систриця, -
Я б для татонька-царa
Врудила бугатирa".
Тлумачиня з рускуї Ївана Питришина
https://rustih.ru/aleksandr-pushkin-skazka-o-care-saltane/
|