Ти один на землі отакий неповторний, Ти - це ти, і ніхто не замінить тебе… Обвуглиться світ і завернеться в чорне, Відокремить земля небо це голубе.
Підеш ти, а з тобою печалі і біди, Із собою добро всіх турбот забереш, Та якщо на землі залишаються діти, Тоді поле життя вже не зна своїх меж.
І засяють у доньки добром твої очі, І усмішка твоя на синівських вустах Всім сказати живим свою істину хоче, Що життя не стирається батьківське в прах.
(13) Ти один на землі отакий неповторний, (12) Ти - це ти, і ніхто не замінить тебе… (12) Обвуглиться світ і завернеться в чорне, (12) Відокремить земля небо це голубе.
Давайте будемо відвертими, адже ми тут всі - не аси і вчимося один від одного, а якщо наші коментарі будуть конструктивними, то від того виграють всі. Ось Ви бачите, що в третьому рядку не вистачає одного складу, адже має бути 13., а як написати так: Світ обвуглиться ввесь і завернеться в чорне. (13) Тим самим Ви уникнете неправильного наголосу у слові "Обвуглиться" А тепер про діла душевні. "Підеш ти, а з тобою печалі і біди, Із собою добро всіх турбот забереш," Ви знаєте, п. Світлано, я похоронила батька і сина, але мої біди і печалі не закінчуються, і так не тільки у мене, то, може, краще писати, як воно є. Може, тільки я так розумію, а всі інші по-іншому. А ось закінчення - класне! Прошу не ображатися.
Ви знаєте, я ніколи не рахую отих складів. Я читаю вірш у голос і якщо він звучить, то все в порядку. Так мене вчили люди, які мають вагу у світі письменництва. Так от, цей вірш звучить прекрасно у тому варіанті, у якому він є. Щодо ваших печалей і бід тепер: не про ті печалі і біди йде мова. Мова про те, що якщо ми ідемо з цього світу, то закінчуються усі наші печалі і біди ДЛЯ НАС. Це вже мені мінус, раз ви цього не зрозуміли. Я не ображаюся. Критикуйте! Тим більше, що я член СП НЕ України(на жаль), а Росії. Сама знаю, що на російській мові мої вірші стоять вище, ніж українські. Але я прийшла до вас удосконалитися. Посміхаюсь. І дякую.
Я не є поетесою, ні членом СП України, ні Росії, чи іншої країни на планеті Земля, а також у Всесвіті, і на жаль, ніколи не буду ніяким членом. Ніколи не слідую вказівкам людей, які мають вагу у світі письменництва. Пишу так, як того хоче моя душа і наука римування. Завжди прислухаюсь до порад своїх читачів і колег по перу. Як читачу, мені вірш, в цілому, сподобався. Але пані Катерина має рацію. Деякі строчки, а саме: "обвуглИться світ І завернЕться в чорнЕ" та "тОді поле життя" вимагають доопрацювання у відповідності з тією ж таки наукою римування, тобто є порушення ритму.Не ображайтеся, пані Світлано, на мене, малограмотну бабцю.
На жаль, я не читала ні Вашу біографію, пані Світлано, ні інших Ваших віршів, крім тих, що зараз на сайті. Тому враження отримую тільки від них. Не сприймайте зауваження "в щтыки". Це - просто поради Вам. А Вам вирішувати, чи удосконалювати вірш, чи залишити все, як є.
Ну подумаєш, є чим гордитись-Член СП Росії!!! Та вона мені сто разів писали за певну суму туди ВСІХ беруть. Не наголошуйте так на кожнім слові у коментах. Тут не всі дурні і хтось щось таки розуміє. Хочете писати-пишіть. Якщо надумали виставляти-то таки прислухайтесь до критики! Скажу від себе, бо думаю, пані ІРИНА ПШИЧЕНКО прочитає: Я колись як і ви на неї розізлилася за відвертий коментар і навіть просила не коментувати мої вірші. А зараз сама їх читаю і таки погоджуюсь з пані Іриною. Там було над чим працювати. Тому ДЯКУЮ, пані Ірино!!! То ж дослухайтесь-вам зле ніхто не хоче.
Наталко, я вам один раз сказала і більше повторювати не збираюсь: ідіть геть звідси! Ви мені НЕПРИЄМНА. Навіть більше. Я сміюсь над вашою заздрістю. Ви іі прямо, як на тарілку, переді мною виклали.)))
Дякую , пані Наталія , за добрі слова. Натхнення Вам і терпіння.
Вам же Світлано, раджу , вибачте, спримати людей такими , якими вони є. Виходить хто Вас хвалить, той хороший,- всі ішні нехороші? Гордість і не сприйняття іншої думки призводить тільки до злості і розпачі. Удачі!
Позвали на допомогу подругу? Бо я вам перша написала ПРАВДУ на ваші віршики. І давайте тепер удвох на мене. Де станете, дівчата, там і сядете.))) А похвальні оди своїй подрузі співайте під її віршами, а не під моїми. Все зрозуміло? Якщо ні - я можу і ще зрозуміліше пояснити.
Не звертайте уваги. Це є на кожному сайті. Написала на форумі трішки про себе. Ну і декого взяло. Я звикла до цього. От єдине цікаво: чоловіки набагато кращі у своїх душах, ніж жінки. Дружу останнім часом тільки з ними.)
Гей, жіночки, ну ж бо перестаньте! Ви, пані Світлано, помиляєтесь щодо пані Наталі, та інших мешканців нашого любимого сайту. Тут панують повага, довіра, підтримка, толерантність - не знаю, як там в СП. Цей сайт дебільшого для аматорів, які тут починають і далі шліфують свою майстерність, допомагаючи один одному. Ви, як професіонал, член СП, сприймайте толерантно наші спроби, намагання. по-дружньому. Поживемо, почитаємо, побачимо хто чого вартий. Ви ж лише тиждень у нас, можна сказати ще гість, а вже ліктями розштовхуєте старожилів. Не варто, пані! Місця вистачить усім! Бажаю успіху і творчого натхнення!
Вибачте. Та перш, ніж висувати мені обвинувачення, ви б розібрались, що й до чого.) З цієї хвилини я нікому не заважаю жити на ВАШОМУ сайті - буду сама по собі.
Додати коментар:
Для незареєстрованих користувачів є можливість додавати коментарі до основних, що є на сайті. Для активації форми увійдіть, натиснувши на позначку відповідної соцмережі
ОСТАННІ 5 КОМЕНТАРІВ до
ПОЕЗІЇ та ПРОЗИ і до новин
(50 коментарів Ви можете переглянути на
сторінці
"НАШ
ТОП ++")