Засохла рожа. Жовтувате Повисло листя на стеблі. Неначе сон, промчало свято Й уже сміється звіддалі. І я, з усмішкою сумною, Похожим став на жовклий лист, - Увесь, обнятий самотою, В буденних клопотах розкис. Сиджу в прокуреній кімнаті З листком паперу на столі. Навпроти – рожа з жовтуватим, Обвислим листям на стеблі…
Кінчайте балаканину, хлопці! Олексію, швидше забирайте у Віктора "Відчай" і "Сум". Тільки обережно, бо ця зараза приставуча, відчай і сум. Обнадіює лише те, що спочатку був відчай. Сум - це вже можна сказати попустило... Але яка картинка вийшла!
Дякую тобі, Михайле, за добрі слова і високу оцінку.
Додати коментар:
Для незареєстрованих користувачів є можливість додавати коментарі до основних, що є на сайті. Для активації форми увійдіть, натиснувши на позначку відповідної соцмережі
ОСТАННІ 5 КОМЕНТАРІВ до
ПОЕЗІЇ та ПРОЗИ і до новин
(50 коментарів Ви можете переглянути на
сторінці
"НАШ
ТОП ++")
virchi: Так якщо я бачу такі коментарі, то одразу видаляю їх. Відповідно на окремих сторінках цих коментарів не буде. Також користувачі блокуються, якщо вони надсилали подібне...
virchi: Та це було радше риторичне запитання 🙂 Бо інколи переклад звучить так, ніби його ще тільки шукають. У будь-якому разі дякую за працю й вправляння, без іронії.