Коментувати також можна з та

Вт, 19.03.2024, 07:43
Меню сайту
Категорії каталогу
Проза [1014]
Прозові твори друкуються тільки тут
Відеовірші [133]
Аудіовірші [49]
Українцям [2666]
Вірш-пісня [541]
Вірші про Україну [1477]
Вірші про рідний край [805]
Вірші про мову [199]
Збірки поезії, поеми [112]
Абетка [22]
Акровірш [31]
Байка [106]
Загадки [15]
Верлібр [143]
Елегія [51]
Історичні вірші [288]
Вірш-усмішка [995]
Вірші про сім'ю [402]
Вірші про рідню [152]
Вірші про жінок [661]
Вірші про чоловіків [109]
Вірші про військових, армію [209]
Вірші про Перемогу, війну [408]
Вірші про кохання [3366]
Вірші про друзів [713]
Вірш-казка [132]
Казка (проза) [29]
Проза для та про дітей [19]
Вірші для дітей [332]
Вірші про дитинство [321]
Вірші про навчання [58]
Вірші про професію [82]
Вірші про eмiгрантів [147]
Вірші в перекладі [704]
Вірші про свята [203]
Вірші про спорт [18]
Вірші про природу [1213]
Вірш-тост, вірш-привітання [114]
Для мене поезія - це [191]
Поети [272]
Поетична майстерня [51]
Оповідання, про поетів, творчість [24]
Релігія [289]
Щастя - ... [597]
Жінка - ... [260]
Життя... [4417]
Філософам [1292]
Громадянину [861]
Метафізика [153]
Опитування для Вас:
Свій День народження ...
Всего ответов: 464

ШЛЯХ до ТВОРУ:  

         
Вірші/статті категорії та розділи української поезії, українська проза
    Твори за тематикою категорії та розділи української поезії, українська проза Вірші про кохання
 

Рози,що так обдерли душу!

Розсіялась блакить 
Із кришталевим сяйвом
І сонце,мов горить,
І річка ще не зайва.

                                                               
Розквітли десь тюльпани,
І маки,і мімози,
Не зажили ще рани,
В душі колючі рози.
Все покололи,здерли
Красиві,але дивні,
Ті рози ще не вмерли,
З шипами-агресивні,
Пороздерали душу,
Мов у гаю ті терни,
Нічого вже не зрушу,
І часу вже не вернеш!


Додав: Alokum (20.05.2012) | Автор: © Микола Бурдюх
 
Розміщено на сторінці: Вірші про кохання, Філософам, Бурдюх Микола

Поділіться цією новиною у Фейсбуці або роздрукуйте:

Переглянули твір - 4500 чол.
 
  
  у Вас # закладок

Автору за твір:

 



Автор чекає на Вашу оцінку та коментар
Всього коментарів: 12
avatar
1 укран • 00:40, 20.05.2012 [Лінк на твір]
Ще все налагодиться.
Вірш хороший, але рози, здається русизми і неправильний наголос- вЕрну
За краще майбуття 55555
avatar
3 Alokum • 09:14, 20.05.2012 [Лінк на твір]
пробачте,але у мене в селі вживають слово рози,а не троянди...тому вибачай!А так дякую!
avatar
2 Roksa • 06:02, 20.05.2012 [Лінк на твір]
Миколко, чого такий песемістичний настрій? Не можна, адже ти такий юний- у тебе зараз найкращі роки в житті.
"Рози"- це однозначно - русизм! - треба трохи підправити, а так: дуже печально-світло. Радості Тобі побільше!
avatar
4 Alokum • 09:16, 20.05.2012 [Лінк на твір]
дякую,але може підскажете,як поправити???Мімози-сльози,але суть вірша втратиться!тому незнаю!
avatar
5 Asedo1949 • 14:41, 20.05.2012 [Лінк на твір]
А, нічого не преба поправляти,п.Миколо, бо в українських словниках є таке слово - роза, і означає те ж саме, що і троянда. Щоб поправити наголос справедливо зазначений,п.Украном, то пропоную написати так:
І часу вже не вернеш! Загалом дуже сподобалось 55555
avatar
9 Alokum • 13:37, 21.05.2012 [Лінк на твір]
дякую,ви відкрили істинну! yes
avatar
6 Roksa • 15:29, 20.05.2012 [Лінк на твір]
Миколо, перевірила у словнику і, дійсно, таке слово є...хоча дуже здивувался.
Успіхів Тобі!
avatar
10 Alokum • 13:38, 21.05.2012 [Лінк на твір]
Дякую і вам творчих успіхів!
avatar
Гарний вірш,Миколко,дуже гарний! 55555 Лише наголос вЕрну,
насторожує,бо ж насправді вернУ чи не так? Будемо вважати,що це є авторський наголос!
avatar
11 Alokum • 14:06, 21.05.2012 [Лінк на твір]
дякую вам!
avatar
Розквітли десь тюльпани,
І маки, і мімози,
Не зажили ще рани,
В душі вирують грози.
Все покололи, здерли
У серці квіти дивні,
Ті рози ще не вмерли,
Шипи в них агресивні,
Пороздирали душу,
Мов у гаю злі терни.
Свій біль ніяк не зрушу
І часу вже не верну!
avatar
12 Alokum • 14:07, 21.05.2012 [Лінк на твір]
дякую за "ремікс" мого вірша! up yes


Додати коментар:

Для незареєстрованих користувачів є можливість додавати коментарі до основних, що є на сайті. Для активації форми увійдіть, натиснувши на позначку відповідної соцмережі
ComForm">
avatar


ОСТАННІ 5 КОМЕНТАРІВ до ПОЕЗІЇ та ПРОЗИ і до новин

(50 коментарів Ви можете переглянути на сторінці "НАШ ТОП ++")
ivanpetryshyn: Я перекладав італійською і з італійської.

ivanpetryshyn: Пане!

Той ваш саркзм віддає неввічливістю і низькопробністю.
1. ваша справа, якщо ви співаєте інструкції;
2.співання пісні залежить від таланту співака, а не- критика;

ZhasminVKanoe:
Цитата
ivanpetryshyn: Переклад пісні- це переспів.
Я переклав так,
що можна співати.
Однак, я працював з відео, а не- зоригіналом.
У відео-ніякої палі не було.
Мені мій переклад подоба


     


Форма входуу
Логін:
Пароль:
ОНЛАЙН - РОЗМОВНИК    
    (міні-чат)

    АВТОР-АДМІН САЙТУ:
    Сайт: uid.me/vagonta
    Facebook,
    Instagram,
    Viber: 0680839579
    E-mail: vagonta@gmail.com


НАЙПОШИРЕНІШІ
КЛЮЧОВІ СЛОВА
Copyright MyCorp © 2006 Хостинг від uCoz