Цікаво... Може й пісня визріти... Як на мене, то чари зовсім не занапащують, а вельми окрилюють... У любому віці... Здається, це слово проситься до іншого вірша, та й з його наголосом чомусь не все гаразд... Чи то мені здалося?..
Ось знову зробила відкриття у вашому вірші, пане Олександре, вперше зустрічаю чари "нестерпно жіночі", а які ще чари бувають жіночі, окрім нестерпних? Якщо можна, поділіться зі мною... ЗанапастИли, мабуть, так має наголос падати, тоді ритм збивається.
"Ти повір лиш, як сильно люблю я, Як я вірно і ніжно люблю." - знаю, що Ви це називаєте підсиленням, та мені особисто видається, що дорослий чоловік у невеличкому вірші про любов міг би ще якісь красиві грані любові змалювати, а не лише повторювати у кожному рядочку "люблю, люблю, люблю...".
за-напастИли серце моє -- якщо читати це слово плавно (як і "дихає" вірш) -- то все звучить гарно і правильно... якщо "хотіти" почути автора, а не себе, тоді все "вийде"... гарний вірш...
Додати коментар:
Для незареєстрованих користувачів є можливість додавати коментарі до основних, що є на сайті. Для активації форми увійдіть, натиснувши на позначку відповідної соцмережі
ОСТАННІ 5 КОМЕНТАРІВ до
ПОЕЗІЇ та ПРОЗИ і до новин
(50 коментарів Ви можете переглянути на
сторінці
"НАШ
ТОП ++")