Пн, 23.12.2024, 08:09
Меню сайту
Категорії каталогу
Проза [1058]
Прозові твори друкуються тільки тут
Відеовірші [134]
Аудіовірші [49]
Українцям [2700]
Вірш-пісня [546]
Вірші про Україну [1482]
Вірші про рідний край [811]
Вірші про мову [282]
Збірки поезії, поеми [112]
Абетка [23]
Акровірш [32]
Байка [108]
Загадки [16]
Верлібр [144]
Елегія [51]
Історичні вірші [290]
Вірш-усмішка [1000]
Вірші про сім'ю [402]
Вірші про рідню [152]
Вірші про жінок [663]
Вірші про чоловіків [111]
Вірші про військових, армію [211]
Вірші про Перемогу, війну [415]
Вірші про кохання [3397]
Вірші про друзів [715]
Вірш-казка [132]
Казка (проза) [29]
Проза для та про дітей [19]
Вірші для дітей [334]
Вірші про дитинство [323]
Вірші про навчання [59]
Вірші про професію [83]
Вірші про eмiгрантів [147]
Вірші в перекладі [708]
Вірші про свята [204]
Вірші про спорт [18]
Вірші про природу [1225]
Вірш-тост, вірш-привітання [121]
Для мене поезія - це [191]
Поети [275]
Поетична майстерня [51]
Оповідання, про поетів, творчість [24]
Релігія [320]
Щастя - ... [600]
Жінка - ... [263]
Життя... [4494]
Філософам [1308]
Громадянину [914]
Метафізика [157]
Опитування для Вас:
Ваша стать:
Всего ответов: 493

ШЛЯХ до ТВОРУ:  

         
Вірші/статті категорії та розділи української поезії, українська проза
    Твори за тематикою категорії та розділи української поезії, українська проза Філософам
 

ДАВНЯ МУДРІСТЬ. ПЛАТОН : ​​​​​​​КРІТОН АБО "ПРО ОБОВ`ЯЗОК, ЕТИКА"

ДАВНЯ МУДРІСТЬ. ПЛАТОН :
КРІТОН АБО "ПРО ОБОВ`ЯЗОК, ЕТИКА"


Іван Петришин

 

ДАВНЯ МУДРІСТь.

ПЛАТОН "КРІТОН" або `ПРО ОБОВ`ЯЗОК: ЕТИКА`

 

Дійові особи: Сократ, Крітон.

 

КРИТОН. яким був той сон?

 

СОКРАТ. мені снилося, що гарна, світловолоса жінка, одягнена у біле, підійшла до мене, пкликала мене і сказала: "Сократе, на третій день, ти прийдеш до родючої Фтії".

 

КРІТОН. дивний сон, Сократе.

 

СОКРАТ. ні, ясний сон, аби що, як я, Крітоне, думаю.

 

КРІТОН. вочевидь, занадто ясномовний. та, мій милий Сократе, навіть зараз, послухай мене і врятуй себе. бо, якщо ти помреш, то, для мене, не буде більш ніякого більшого горя на землі, а втрачу я такого друга, якого я не зможу більш ніде знайти, і, окрім того, багато людей, які тебе не знають і мене, подумають, що я міг тебе врятувати, якби я хотів заплатити, але я не схотів. і, все ж, яка репутація була б більшим безчестям, ніж та, коли хтось вважає гроші важливішими, ніж друзі? бо більшість людей не повірять, що ми хотіли допомогти тобі звідси вибратися, а ти відмовився.

 

СОКРАТ. мій милий Сократе, чому нас має обходити, що думатиме більшість людей? бо більшість поміркованих людей, до чиєї думки слід більше прислухатися, думатимуть, що усе робилось, щоб усе зробилось.

 

КРІТОН. але, бачиш, важливо, Сократе, піклуватися про людську думку, бо те нещастя, у якому ми тепер опинились, показує, що люди можуть вчинити, ні в якому разі, не найменше, а найбільше зло, якщо хтось має у них погану славу.

...

 

... але, Сократе, скажи-но мені таке: ти не вважаєш мене і своїх інших друзів друзями, боячись, що, якщо ти втечеш, донощики завдадуть нам багато клопоту, кажучи, що ми тебе викрали, і нас заставлять або втратити усю свою власність, або чимало грошей, або нас накажуть якимсь іншим способом? бо, якщо ти боїшся чогось подібного, то не переживай, дозволь нам піти на цей ризик і навіть на ще більший, аніж цей, якщо це потрібно, аби лиш ми могли тебе врятувати. а, зараз, будь ласка, роби так, як я тебе попрошу.

 

СОКРАТ. я допускаю це і ще багато чого іншого.

 

КРІТОН. ну, цього ти не бійся! бо- це навіть незначна сума грошей, яку ми маємо заплатити певним людям, які бажають тебе врятувати і витягнути тебе звідси (із темниці). крім того, хіба не бачиш ти, наскільки дешеві ті донощики, що треба навіть небагато грошей, аби вони замовкли? і, усі мої гроші- у твоєму розпорядженні, чого, напевне, вистачить, надіюсь; і, більше того, якщо ти мене так любиш і думаєш, що ти не повинен витрачати мої гроші, тут є й чужинці, бажаючі витратити свої власні гроші; і, один з них, Сімміас із Фебеса, приніс задля цієї спеціальної мети достатньо грошей...

 

і, окрім того, Сократе, мені здається, що, те що робиш ти, навіть - неправильнo- себе ти зраджуєш, замість щоб врятуватись.

 

СОКРАТ...., тоді, в інших справах..., в питаннях правильного і неправильного, і ганьби, і шляхетности, і доброго, і поганого, що ми зараз беремо до уваги, чи ми повинні зважати на думку багатьох чи тільки на думку того одного, якщо є хтось, хто знає про них, кого ми повинні шанувати і боятися більше, ніж інших?

переклад з англійської- Івана Петришина

 
___________
Платон у 12 томах. Т. І. Еутифрон. Апологія. Крітон. Фаедо. Федрус./ з англійським перекладом Гарольда Норта Фаулера. - Кембрідж, Масачусетс: Гарвард Університі Пресс, Лондон: Вільям Гайнеманн ЛТД, МCМLХХІ. 583 ст., СС. 155-165. (In English).

Додав: ivanpetryshyn (09.04.2017) | Автор: © Іван Петришин, Ivan Petryshyn
 
Розміщено на сторінці: Філософам, Громадянину

Поділіться цією новиною у Фейсбуці або роздрукуйте:

Переглянули твір - 1828 чол.
 
  
  у Вас # закладок

Автору за твір:

 

Ключові (?): КРІТОН АБО ПРО ОБОВЯЗОК, Платон, переклад з англійської, етика

Автор чекає на Вашу оцінку та коментар
Всього коментарів: 0


Додати коментар:

Для незареєстрованих користувачів є можливість додавати коментарі до основних, що є на сайті. Для активації форми увійдіть, натиснувши на позначку відповідної соцмережі
ComForm">
avatar


ОСТАННІ 5 КОМЕНТАРІВ до ПОЕЗІЇ та ПРОЗИ і до новин

(50 коментарів Ви можете переглянути на сторінці "НАШ ТОП ++")
leskiv: Щиро дякую за коментар s-16

leskiv: Пречудова у вас уява. Сподобався вірш. respect

kraynyuk46: Так, зло і підлість трапляються серед людей. Але, на мою думку добрих, чуйних людей більшість. Вони підтримають і допоможуть. Треба вірити в к

kraynyuk46: Дякую, п. Таміло. table-2       


Форма входуу
ОНЛАЙН - РОЗМОВНИК    
    (міні-чат)

    АВТОР-АДМІН САЙТУ: Facebook,
    Instagram,
    Viber: 0680839579
    E-mail: vagonta@gmail.com


НАЙПОШИРЕНІШІ
КЛЮЧОВІ СЛОВА
Copyright MyCorp © 2006 Хостинг від uCoz