Гілочка бузку в прозорій вазі і на всю кімнату ніжний аромат, травень у найвищій своїй фазі, бо садів цвітіння в двісті двадцять ват. Творчих успіхів, пані Галино!
А мені більше подобається оригінал, за винятком деяких змін, бо ще ніколи не чула щоб сади цвіли у ватах. Бузку гілки в прозорій вазі. На всю кімнату ніжний аромат... Вже травень у найвищій фазі. Садів цвітіння, що й не видно хат.
коли читаєш, то хочеться аби стопа першого і третього рядка була однакова - у всякому випадку хоча б починався третій з наголошеного, як і перший, бо ж римуються між собою
Дуже цікавий вірш, як казав один видадний поет - коротко ,але обємно хто напише це перша ступінь до гініальності.Я розумію що ви чим швидше бажаєте видати "на гора" все що створити,але ще б хотілося такого яскравого доповнення , щоб продовжити естетичну мить задоволення, тобто писати короткі вірші , групами, просто більше за один раз, а то тільки розігнався , насолодився а "цукерочка" вже й закінчилася. Ясно можна було б вдосконалити в нюансах наприклад Гілочка бузку в прозорій вазі ( і , вже й..) на всю кімнату ніжний аромат (бо)вже травень у весняній фазі (та)садів цвітіння в двісті двадцять ват Може щось в цьому напрямку, ану спробуйте ! !!!
Додати коментар:
Для незареєстрованих користувачів є можливість додавати коментарі до основних, що є на сайті. Для активації форми увійдіть, натиснувши на позначку відповідної соцмережі
ОСТАННІ 5 КОМЕНТАРІВ до
ПОЕЗІЇ та ПРОЗИ і до новин
(50 коментарів Ви можете переглянути на
сторінці
"НАШ
ТОП ++")