Чт, 28.05.2026, 03:51
Меню сайту
Категорії каталогу
Проза [1101]
Прозові твори друкуються тільки тут
Відеовірші [135]
Аудіовірші [49]
Українцям [2714]
Вірш-пісня [558]
Вірші про Україну [1518]
Вірші про рідний край [816]
Вірші про мову [231]
Збірки поезії, поеми [112]
Абетка [23]
Акровірш [32]
Байка [109]
Загадки [16]
Верлібр [144]
Елегія [52]
Історичні вірші [292]
Вірш-усмішка [1019]
Вірші про сім'ю [404]
Вірші про рідню [154]
Вірші про жінок [668]
Вірші про чоловіків [118]
Вірші про військових, армію [223]
Вірші про Перемогу, війну [459]
Вірші про кохання [3460]
Вірші про друзів [717]
Вірш-казка [132]
Казка (проза) [29]
Проза для та про дітей [19]
Вірші для дітей [336]
Вірші про дитинство [323]
Вірші про навчання [60]
Вірші про професію [85]
Вірші про eмiгрантів [146]
Вірші в перекладі [725]
Вірші про свята [205]
Вірші про спорт [18]
Вірші про природу [1227]
Вірш-тост, вірш-привітання [126]
Для мене поезія - це [192]
Поети [278]
Поетична майстерня [51]
Оповідання, про поетів, творчість [25]
Релігія [353]
Щастя - ... [605]
Жінка - ... [265]
Життя... [4575]
Філософам [1327]
Громадянину [938]
Метафізика [165]
Опитування для Вас:
Де Ви працюєте?
Всего ответов: 637

ШЛЯХ до ТВОРУ:  

         
Вірші/статті категорії та розділи української поезії, українська проза
    Твори за тематикою категорії та розділи української поезії, українська проза Проза
 

Західноукраїнські прокляття

ВИСНОВКИ:

(уривок)

1. Західноукраїнські прокляття мають так-звані маркери прокльонів (МП) – дієслова, що починають прокляття, подібні до граматичних дієслівних форм побажань, і передаються таким чином;
2. Деякі з прокльонівє багатомовними: a/можуть бути простежені в польській мові; b/можуть використовувати запозичені слова, такі як німецькi чи польськi;
3. Передача західноукраїнських фольклорних прокльонів може бути здійснена різними способами:
a/простий дослівний переклад (через відсутність еквівалентів у цільовій мові);
b/пошук природних лінгвістичних та менталітетних еквівалентів;
c/розширення значення прокляття для кращого розуміння, оскільки воно може не мати безпосереднього еквівалента в цільовій мові;
d/звуження та концентрація образу прокляття, оскільки прокляття має точний та добре зрозумілий концентрований еквівалент, достатнiй для передачі оригінального прокляття;
e/пропозиція кількох варіантів мовою перекладу, оскільки лайка в оригіналі базується на кількох образах або навіть на каламбурі;
f/передача ритму та тону лайки, що може бути складним через граматичні та лексичні відмінності;
g/врахування сили та стилістичного регістру лайки, оскільки лайка W-U не завжди є сленговими виразами, а є м’якшими, евфемістичними або прямолінійними, дещо грубими;
h/лайки розкривають соціально-економічні відносини, практики, припущення, аналізуючи передбачувані наслідки або оцінюючи людину чи ситуацію;
i/деякі лайки змішують небажане з брудом життя, визначаючи культурні стандарти як вихідної, так і цільової мов;
j/через прокляття можна розкрити первісні знання про медицину та лікування, фізіологію та анатомію, вірування, цінність, соціальний статус, розуміння справедливості, покарання та тяжкості можливої шкоди, елементи магії, ритуалів, телепатії, таємниці та міфологічні елементи, зв'язок зі світом, стосунки, порівняння різних елементів повсякденного життя, стани буття, ретроспекцію та рефлексію реальності, відносність буття, протиставлення та суперечності тощо – все це неможливо передати слово в слово, оскільки прокляття є соціальним продуктом, і різні народи мають різний рівень організації, розвитку та залежності від різних станів, статусів, освіти, вірувань, упереджень, різне відчуття прийнятного та неприйнятного, соціально та людськи схваленого та несхваленого;
4. переклад фольклорних прокльонів відкриває нову сторінку розуміння духовності людей, історії, рівня психологічних реакцій на складні та небажані ситуації, почуття виправдання та справедливості, каяття та необхідності покарання за заподіяну шкоду.
IIP   Іван Петришин

Додав: ivanpetryshyn (Сьогодні) | Автор: © Іван Петришин
 
Розміщено на сторінці: Проза, Вірші в перекладі

Поділіться цією публікацією у Фейсбуці:

Переглянули твір - 4 чол.
 
  
  у Вас # закладок

Автору за твір:

 

Ключові (?): Західноукраїнські прокляття

Автор чекає на Вашу оцінку та коментар
Всього коментарів: 0


Додати коментар:

Для незареєстрованих користувачів є можливість додавати коментарі до основних, що є на сайті. Для активації форми увійдіть, натиснувши на позначку відповідної соцмережі
ComForm">
avatar


ОСТАННІ 5 КОМЕНТАРІВ до ПОЕЗІЇ та ПРОЗИ і до новин

(50 коментарів Ви можете переглянути на сторінці "НАШ ТОП ++")
klavysjka: Дякую від душі! НАсправді, нехай ГОсподь вислухає й допоможе!

klavysjka: Щиро дякую Вам! Хочеться вистояти. Але дивлячись на все, молиш Бога, щоб не зламатись...

ivanpetryshyn: Ото ж бо.
Дбайте про ваше здоров’я,
а Пегас, може, до вас сам прилетить,
чи якась Муза. Медитуйте і намедитуєте
спокій та повагу до усіх. І




Форма входуу
ОНЛАЙН - РОЗМОВНИК    
    (міні-чат)

    АВТОР-АДМІН САЙТУ: Facebook,
    Instagram,
    Viber: 0680839579
    E-mail: vagonta@gmail.com


НАЙПОШИРЕНІШІ
КЛЮЧОВІ СЛОВА
Copyright MyCorp © 2006 Хостинг від uCoz