Чт, 08.01.2026, 01:21
Меню сайту
Категорії каталогу
Проза [1078]
Прозові твори друкуються тільки тут
Відеовірші [135]
Аудіовірші [49]
Українцям [2714]
Вірш-пісня [556]
Вірші про Україну [1518]
Вірші про рідний край [816]
Вірші про мову [230]
Збірки поезії, поеми [112]
Абетка [23]
Акровірш [32]
Байка [109]
Загадки [16]
Верлібр [144]
Елегія [52]
Історичні вірші [290]
Вірш-усмішка [1016]
Вірші про сім'ю [404]
Вірші про рідню [154]
Вірші про жінок [668]
Вірші про чоловіків [118]
Вірші про військових, армію [222]
Вірші про Перемогу, війну [456]
Вірші про кохання [3453]
Вірші про друзів [717]
Вірш-казка [132]
Казка (проза) [29]
Проза для та про дітей [19]
Вірші для дітей [335]
Вірші про дитинство [323]
Вірші про навчання [60]
Вірші про професію [85]
Вірші про eмiгрантів [146]
Вірші в перекладі [721]
Вірші про свята [205]
Вірші про спорт [18]
Вірші про природу [1227]
Вірш-тост, вірш-привітання [124]
Для мене поезія - це [191]
Поети [276]
Поетична майстерня [51]
Оповідання, про поетів, творчість [25]
Релігія [349]
Щастя - ... [604]
Жінка - ... [265]
Життя... [4562]
Філософам [1321]
Громадянину [935]
Метафізика [162]
Опитування для Вас:
Дайте оцінку сайту української поезії
Всего ответов: 607

ШЛЯХ до ТВОРУ:  

         
Вірші/статті категорії та розділи української поезії, українська проза
    Твори за тематикою категорії та розділи української поезії, українська проза Вірші в перекладі
 

Борис Пастернак Золота осінь





Осінь. Казка. Замок  див,

Огляду відкрита сфера.

Ліс. Просіки.  Даль шляхів,

Що вдивляються в озера.

 

Як на виставці картин:

Зали, зали, зали, зали

Ясенів, в’язів, осин

В позолоті небувалій.

 

Липи обід золотий -

Як вінець на нареченій.

Лик берези – світ ясний

Під фатою, нескінченний.

 

Не дістати до землі –

Під листом  в канавах, ямах,

В жовтих кленах флігелі,

В золота відтінку рамах.

 

Де дерева на зорі

В вересні стоять попарно,

І  в них  захід на корі

Залишає слід янтарний.

 

Де у яр ступнути годі,

Щоб відомо всім не стало:

Так бушує, як в негоду,

Під ногами лист опалий.

 

Відгук де в кінці  алей

Біля  спуску залунає,

І зорі вишневий клей

Згустком стигне в небокраї.

 

Осінь. Давнини житло,

Пам’ять літ у нім витає,

Де скарбів всіх каталог

Холоднечі перст гортає.

 

................................................................

ЗОЛОТАЯ ОСЕНЬ


Осень. Сказочный чертог,

Всем открытый для обзора.

Просеки лесных дорог,

Заглядевшихся в озера.

 

Как на выставке картин:

Залы, залы, залы, залы

Вязов, ясеней, осин

В позолоте небывалой.

 

Липы обруч золотой —

Как венец на новобрачной.

Лик березы — под фатой

Подвенечной и прозрачной.

 

Погребенная земля

Под листвой в канавах, ямах.

В желтых кленах флигеля,

Словно в золоченых рамах.

 

Где деревья в сентябре

На заре стоят попарно,

И закат на их коре

Оставляет след янтарный.

 

Где нельзя ступить в овраг,

Чтоб не стало всем известно:

Так бушует, что ни шаг,

Под ногами лист древесный.

 

Где звучит в конце аллей

Эхо у крутого спуска

И зари вишневый клей

Застывает в виде сгустка.

 

Осень. Древний уголок

Старых книг, одежд, оружья,

Где сокровищ каталог

Перелистывает стужа.


Додав: leoniddebelyy (03.11.2013) | Автор: © Дебелий Леонід Семенович
 
Розміщено на сторінці: Вірші в перекладі, Дебелий Леонід

Поділіться цією публікацією у Фейсбуці:

Переглянули твір - 2373 чол.
 
  
  у Вас # закладок

Автору за твір:

 

Ключові (?): Осінь, золото

Автор чекає на Вашу оцінку та коментар
Всього коментарів: 10
avatar
1 natalka7474 • 11:43, 04.11.2013 [Лінк на твір]
Пане Леоніде, та ви ще Пастернака перевершили. У вас набагато краще.  up 55555
avatar
Аж здригнувся... Ну не можна так, пані Наталю: я ж помру від щастя... Щиро Вам дякую за таку високу оцінку! respect
avatar
Гарний переклад - і близький до тексту, і душевний up up up
avatar
Щиро вдячний Вам, пане Юрію за приділений мені час, високу оцінку та підвищення рівня довіри! respect
avatar
5 malovana • 17:18, 05.11.2013 [Лінк на твір]
гарно, але треба дотримуватися авторського ритму
avatar
Дякую, перегляну ще раз!
avatar
6 Shtanko • 17:45, 05.11.2013 [Лінк на твір]
Чудова природня архітектура. Вдало розтовкмачили.
avatar
Щиро дякую!
avatar
7 Pylyp • 19:15, 05.11.2013 [Лінк на твір]
Дуже гарний переклад!
avatar
Щиро дякую, пане Пилипе!


Додати коментар:

Для незареєстрованих користувачів є можливість додавати коментарі до основних, що є на сайті. Для активації форми увійдіть, натиснувши на позначку відповідної соцмережі
ComForm">
avatar


ОСТАННІ 5 КОМЕНТАРІВ до ПОЕЗІЇ та ПРОЗИ і до новин

(50 коментарів Ви можете переглянути на сторінці "НАШ ТОП ++")
klavka: В поисках настоящего мастера многие читают отзывы о гадалках на форумах. В некоторых случаях это помогает избежать мошенников. Но на опросы уходит немало времени. И это не гарантирует защиту от цыганк

klavysjka: Дай бОже, щоб це все ні в кого не згасло ніколи! Хай всі зустрінуть і дочекаються!

klavysjka: Безмежно дякую! Насправді у житті і таке буває. А потім, наче на  сповіді все сказала. На душі стало легше.  А жила з тягарем таким все життя. Двуша і серце рвались в шмаття.

klavysjka: Щиро дякую! Хай Пресвята Богородиця всіх нас, наших захисників і всю УКраїну тримає під своїм Покровом завжди і допоможе торувати шлях до перемоги!




Форма входуу
ОНЛАЙН - РОЗМОВНИК    
    (міні-чат)

    АВТОР-АДМІН САЙТУ: Facebook,
    Instagram,
    Viber: 0680839579
    E-mail: vagonta@gmail.com


НАЙПОШИРЕНІШІ
КЛЮЧОВІ СЛОВА
Copyright MyCorp © 2006 Хостинг від uCoz