Український Ґарик 154
За мотивами І. Губермана
Як стало Сонце променитись,
І на душі тепліш від нього!
Нам Ленін заповів учитись,
Та не сказав чому і в кого.
Оригінал
Нам Солнце обаятельно лучится.
Нам на душе теплее от него.
А Ленин заповедал нам учиться,
Но не сказал чему и у кого.
Додав: ullad1 (24.04.2016)
| Автор: © Владислав Красса
Розміщено на сторінці : Вірші в перекладі
Поділіться цією публікацією у Фейсбуці :
Переглянули твір - 982 чол.
у Вас # закладок
Ключові (? ): Український Ґарик
Автор чекає на Вашу оцінку та коментар
Додати коментар :
Для незареєстрованих користувачів є можливість додавати коментарі до основних, що є на сайті. Для активації форми увійдіть, натиснувши на позначку відповідної соцмережі
ОСТАННІ 5 КОМЕНТАРІВ до
ПОЕЗІЇ та ПРОЗИ і до новин
( 50 коментарів Ви можете переглянути на
сторінці
"НАШ
ТОП ++ ")
kraynyuk46 : Дякую за вірш, пані Таміло! Ваша правда, "кровосісі" нашої Неньки ще не перевелися, і чи переведуться взагалі. ***Вітаю з Новим роко kraynyuk46 : Дякую, пані Таміло! Вітаю Вас з Новим 2026 роком! leskiv : Дякую. Писала вірша, думаючи про міндічів(бліх) у нашій країні, які не дають Україні (Коту) нормально жити.
leskiv : Приєднуюся до ваших побажань усім українцям.
НАЙПОШИРЕНІШІ
КЛЮЧОВІ СЛОВА