Чт, 21.11.2024, 19:13
Меню сайту
Категорії каталогу
Проза [1051]
Прозові твори друкуються тільки тут
Відеовірші [134]
Аудіовірші [49]
Українцям [2699]
Вірш-пісня [546]
Вірші про Україну [1482]
Вірші про рідний край [808]
Вірші про мову [270]
Збірки поезії, поеми [112]
Абетка [23]
Акровірш [32]
Байка [108]
Загадки [15]
Верлібр [144]
Елегія [51]
Історичні вірші [290]
Вірш-усмішка [999]
Вірші про сім'ю [402]
Вірші про рідню [152]
Вірші про жінок [663]
Вірші про чоловіків [111]
Вірші про військових, армію [211]
Вірші про Перемогу, війну [415]
Вірші про кохання [3388]
Вірші про друзів [715]
Вірш-казка [132]
Казка (проза) [29]
Проза для та про дітей [19]
Вірші для дітей [334]
Вірші про дитинство [323]
Вірші про навчання [59]
Вірші про професію [83]
Вірші про eмiгрантів [147]
Вірші в перекладі [708]
Вірші про свята [203]
Вірші про спорт [18]
Вірші про природу [1224]
Вірш-тост, вірш-привітання [121]
Для мене поезія - це [191]
Поети [275]
Поетична майстерня [51]
Оповідання, про поетів, творчість [24]
Релігія [316]
Щастя - ... [600]
Жінка - ... [263]
Життя... [4484]
Філософам [1308]
Громадянину [909]
Метафізика [157]
Опитування для Вас:
Де Ви проживаєте?
Всего ответов: 974

ШЛЯХ до ТВОРУ:  

         
Вірші/статті категорії та розділи української поезії, українська проза
    Твори за тематикою категорії та розділи української поезії, українська проза Вірші в перекладі
 

Хто ти?

«Хто ти»?
 
Шейх повію шпиняв: «Ти безпутно живе:
П'єш, бажаючим тіло своє продаєш!»
- «Я, сказала повія, - насправді така є,
Чи ж ти той є, за кого себе видаєш»?
 
24.07.2016р. Пилип Тихий
За темою рубаї №664* в перекладі Г.Плісецького
 
Шейх блудницу стыдил: «Ты, безпутная, пьёшь,
Всем желающим тело своё продаёшь!»
- «Я, -сказала блудница, - и вправду такая,
Тот ли ты, за кого мне себя выдаёшь?»
 
рубаї №45*** в перекладі О Румера
 
Блуднице шейх сказал: «Ты, что ни день, пьяна,
И, что ни час, ты в сеть другим завлечена!»
Ему на то: «Ты прав; но ты-то сам таков ли,
Каким всем кажешься?» - ответила она.
 
 

Додав: Pylyp (05.10.2016) | Автор: © pylyp
 
Розміщено на сторінці: Вірші в перекладі, Жінка - ..., Кухровський Петро

Поділіться цією новиною у Фейсбуці або роздрукуйте:

Переглянули твір - 2195 чол.
 
  
  у Вас # закладок

Автору за твір:

 

Ключові (?): Повія, Шах, Професія

Автор чекає на Вашу оцінку та коментар
Всього коментарів: 5
avatar
0
1 Asedo1949 • 20:50, 05.10.2016 [Лінк на твір]
Філософське питання "Чия поведінка є більш моральною: шаха чи повії?" ставите нам,п.Петре. Повія, як не крути, з усіх боків - повія, бо це її образ життя і вона вважає його правильним, тому не соромлячись визнає себе такою. Шах шаху - різниця. Є не краще повії, але є і чесні, і справедливі. Виходячи із Вашого перекладу, я можу так стверджувати, бо в ньому нема і натяку на близькість їх відносин, вони могли розмовляти на вулиці, а в перекладі Плісецького конкретно вказується "Тот ли ты, за кого мне себя выдаёшь?», тут розмова очі - в - очі і про щось таке, що тривожить повію, чому вона його так і запитує, і вже тут їх можна поставити на шальки одних терезів, можливо, що й шах переважить, бо повію в нечесності не звинуватиш. Може, я помиляюся, але так бачу відповідь на Ваше запитання.
avatar
0
2 ruhlyvy • 23:11, 05.10.2016 [Лінк на твір]
Гарний переклад. 55555 Але слово "шейх" треба було залишити, бо так в оригіналі.
avatar
0
3 iv-ann • 17:12, 06.10.2016 [Лінк на твір]
Перекладати ох як важкенько ! up
avatar
0
4 Pylyp • 18:48, 06.10.2016 [Лінк на твір]
Дякую, пане Борисе. Я так і зроблю.
avatar
0
5 nasvictor • 21:10, 07.10.2016 [Лінк на твір]
так воно часто і є. мудрі речі.


Додати коментар:

Для незареєстрованих користувачів є можливість додавати коментарі до основних, що є на сайті. Для активації форми увійдіть, натиснувши на позначку відповідної соцмережі
ComForm">
avatar


ОСТАННІ 5 КОМЕНТАРІВ до ПОЕЗІЇ та ПРОЗИ і до новин

(50 коментарів Ви можете переглянути на сторінці "НАШ ТОП ++")
ruhlyvy: Кожне слово в цьому тексті - гірке, але повністю правдиве!

leskiv: Єдине, що залишилось в українців зараз, це - віра в Господа. Наші "друзі" знову вже вкотре зрадили нас.

leskiv: Оптимістичний, життєстверджуючий вірш. respect



     


Форма входуу
ОНЛАЙН - РОЗМОВНИК    
    (міні-чат)

    АВТОР-АДМІН САЙТУ: Facebook,
    Instagram,
    Viber: 0680839579
    E-mail: vagonta@gmail.com


НАЙПОШИРЕНІШІ
КЛЮЧОВІ СЛОВА
Copyright MyCorp © 2006 Хостинг від uCoz