Вт, 17.06.2025, 14:10
Меню сайту
Категорії каталогу
Проза [1073]
Прозові твори друкуються тільки тут
Відеовірші [135]
Аудіовірші [49]
Українцям [2704]
Вірш-пісня [549]
Вірші про Україну [1485]
Вірші про рідний край [812]
Вірші про мову [227]
Збірки поезії, поеми [112]
Абетка [23]
Акровірш [32]
Байка [107]
Загадки [16]
Верлібр [144]
Елегія [51]
Історичні вірші [289]
Вірш-усмішка [1008]
Вірші про сім'ю [402]
Вірші про рідню [154]
Вірші про жінок [665]
Вірші про чоловіків [115]
Вірші про військових, армію [219]
Вірші про Перемогу, війну [416]
Вірші про кохання [3433]
Вірші про друзів [715]
Вірш-казка [132]
Казка (проза) [29]
Проза для та про дітей [19]
Вірші для дітей [334]
Вірші про дитинство [323]
Вірші про навчання [60]
Вірші про професію [85]
Вірші про eмiгрантів [146]
Вірші в перекладі [714]
Вірші про свята [203]
Вірші про спорт [18]
Вірші про природу [1223]
Вірш-тост, вірш-привітання [122]
Для мене поезія - це [191]
Поети [275]
Поетична майстерня [51]
Оповідання, про поетів, творчість [25]
Релігія [343]
Щастя - ... [602]
Жінка - ... [265]
Життя... [4530]
Філософам [1315]
Громадянину [922]
Метафізика [159]
Опитування для Вас:
Що Ви частіше робите у часи душевних розломів?
Всего ответов: 787

ШЛЯХ до ТВОРУ:  

         
Вірші/статті категорії та розділи української поезії, українська проза
    Твори за тематикою категорії та розділи української поезії, українська проза Вірші в перекладі
 

ВЕДИ. ВІДАННЯ.

ВЕДИ. ВІДАННЯ.

Звукoм] буде мова в моїх устах, 
дихання життя- у ніздр ях, 
зір- в очaх, слух- у вухах!

Волосся хай не посивіє, і зуби не потbм'яніють! 
Багато сили хай буде в руках!

Мої стегна хай будуть сильними, ноги- швидкими, стопи- стійкими і несхитними!

Мої органи хай будуть неушкодженими; 
моя душа (розум)- світлою(им)!

(Атарва Веда,
Первинна Веда XIX.60.1-2)




Від запаленого Тапаса сумління Брахми народилася Рта (Рада),
(Право,Правда/Істина),
і Сат'я /Суть/ (Право, Закон),
Від нього народилася ніч (непорушність- думка);
З неї- Oкеан Bоди і Oкеан Kосмосу.

Під Oкеанами Bоди і Простору,
Народився Рік (Бог, само-правний).
Істинно Всевидящий Всесвіту всевид?,
який потім створив людські Дні і ночі (добу).... 2. 
Творець, як і y попередніх випадках, 
створив Сонце і Місяць,
Небеса (зірки), Землю, Космос і Небо.... 3

Translation from English into Ukrainian by Ivan Petryshyn
Переклад з англійської на українську - Івана Івановича Петришина

Додав: ivanpetryshyn (06.11.2016) | Автор: © Іван І. Петришин, Ivan Petryshyn
 
Розміщено на сторінці: Вірші в перекладі

Поділіться цією публікацією у Фейсбуці:

Переглянули твір - 1622 чол.
 
  
  у Вас # закладок

Автору за твір:

 

Ключові (?): Translation of Vedas into Ukrainian, Переклад Вед з англійської на украї

Автор чекає на Вашу оцінку та коментар
Всього коментарів: 0


Додати коментар:

Для незареєстрованих користувачів є можливість додавати коментарі до основних, що є на сайті. Для активації форми увійдіть, натиснувши на позначку відповідної соцмережі
ComForm">
avatar


ОСТАННІ 5 КОМЕНТАРІВ до ПОЕЗІЇ та ПРОЗИ і до новин

(50 коментарів Ви можете переглянути на сторінці "НАШ ТОП ++")
Maksymovych: Дякую за коментар, дуже приємно що Ви звернули увагу до мого твору. Як автор я залишаю простір для читача — щоб кожен міг знайти у вірші щось своє. 

"А риба сама скинула кості"

Ludmilka: Щиро вдячна за тонке розуміння написаного мною!!!

Nemo: Дякующиро, Василю, пишу, як відчуваю... і всім навколо бажаю Щастя...

virchi:
Мова вірша піднесена, що підкреслює значущість втраченого. Але за високим стилем читається жива людська драма - про довіру, яку не виправдали, про дар


     


Форма входуу
ОНЛАЙН - РОЗМОВНИК    
    (міні-чат)

    АВТОР-АДМІН САЙТУ: Facebook,
    Instagram,
    Viber: 0680839579
    E-mail: vagonta@gmail.com


НАЙПОШИРЕНІШІ
КЛЮЧОВІ СЛОВА
Copyright MyCorp © 2006 Хостинг від uCoz