Чт, 21.11.2024, 17:13
Меню сайту
Категорії каталогу
Проза [1051]
Прозові твори друкуються тільки тут
Відеовірші [134]
Аудіовірші [49]
Українцям [2699]
Вірш-пісня [546]
Вірші про Україну [1482]
Вірші про рідний край [808]
Вірші про мову [270]
Збірки поезії, поеми [112]
Абетка [23]
Акровірш [32]
Байка [108]
Загадки [15]
Верлібр [144]
Елегія [51]
Історичні вірші [290]
Вірш-усмішка [999]
Вірші про сім'ю [402]
Вірші про рідню [152]
Вірші про жінок [663]
Вірші про чоловіків [111]
Вірші про військових, армію [211]
Вірші про Перемогу, війну [415]
Вірші про кохання [3388]
Вірші про друзів [715]
Вірш-казка [132]
Казка (проза) [29]
Проза для та про дітей [19]
Вірші для дітей [334]
Вірші про дитинство [323]
Вірші про навчання [59]
Вірші про професію [83]
Вірші про eмiгрантів [147]
Вірші в перекладі [708]
Вірші про свята [203]
Вірші про спорт [18]
Вірші про природу [1224]
Вірш-тост, вірш-привітання [121]
Для мене поезія - це [191]
Поети [275]
Поетична майстерня [51]
Оповідання, про поетів, творчість [24]
Релігія [316]
Щастя - ... [600]
Жінка - ... [263]
Життя... [4484]
Філософам [1308]
Громадянину [909]
Метафізика [157]
Опитування для Вас:
Дайте оцінку сайту української поезії
Всего ответов: 607

ШЛЯХ до ТВОРУ:  

         
Вірші/статті категорії та розділи української поезії, українська проза
    Твори за тематикою категорії та розділи української поезії, українська проза Вірші в перекладі
 

Що тобі до того?

    «Що тобі до того?»
 
Ти прагнеш взнати таємницю світу всього,
Буття загадку… Ну і що тобі до того?
На раду ж бо тебе ніхто не запросив,
Давно влаштовано все і без впливу твого.

 
07.09.2016р. Пилип Тихий
За темою: рубаї №85*** в перекладі О.Румера;
 
Ты всё пытаешься проникнуть в тайны света,
В загадку бытия… К чему, мой друг, всё это?
Ночей и дней часы беспечно проводи,
Ведь всё устроено без твоего совета.
 
 рубаї №421* в перекладі А. Грузинського
 
Зачем ты над загадкой жизни бился,
Тоскою и сомненьем удручён?
В конце концов, когда сей мир творился,
Ты на совет ведь не был приглашён.
 

Додав: Pylyp (14.12.2016) | Автор: © pylyp
 
Розміщено на сторінці: Філософам, Вірші в перекладі, Кухровський Петро

Поділіться цією новиною у Фейсбуці або роздрукуйте:

Переглянули твір - 2369 чол.
 
  
  у Вас # закладок

Автору за твір:

 

Ключові (?): рубаї, Хайям

Автор чекає на Вашу оцінку та коментар
Всього коментарів: 5
avatar
0
1 leskiv • 22:23, 14.12.2016 [Лінк на твір]
respect
avatar
0
2 Asedo1949 • 16:21, 15.12.2016 [Лінк на твір]
Так! На цій гральній дошці - ми пішаки, але без нас світ здався Богу незавершеним і тоді Він створив людей, і тепер ми, навіть не до кінця розуміючи, хочемо знати, що буде далі, самі творимо нові світи, які розчаровують Творця і заставляють втручатися в наші плани, для корекції.
avatar
0
3 Pylyp • 19:43, 15.12.2016 [Лінк на твір]
Маємо можливість переконатися в тім, як один і той же текст Хайяма  по різному подається вербально різними поетами.
avatar
0
4 Asedo1949 • 10:48, 16.12.2016 [Лінк на твір]
Одним словом, як хто вміє - так і піє, але у цьому і полягає велика магія слова.
avatar
0
5 Pylyp • 20:42, 16.12.2016 [Лінк на твір]
Дякую, пані Катерино.


Додати коментар:

Для незареєстрованих користувачів є можливість додавати коментарі до основних, що є на сайті. Для активації форми увійдіть, натиснувши на позначку відповідної соцмережі
ComForm">
avatar


ОСТАННІ 5 КОМЕНТАРІВ до ПОЕЗІЇ та ПРОЗИ і до новин

(50 коментарів Ви можете переглянути на сторінці "НАШ ТОП ++")
ruhlyvy: Кожне слово в цьому тексті - гірке, але повністю правдиве!

leskiv: Єдине, що залишилось в українців зараз, це - віра в Господа. Наші "друзі" знову вже вкотре зрадили нас.

leskiv: Оптимістичний, життєстверджуючий вірш. respect



     


Форма входуу
ОНЛАЙН - РОЗМОВНИК    
    (міні-чат)

    АВТОР-АДМІН САЙТУ: Facebook,
    Instagram,
    Viber: 0680839579
    E-mail: vagonta@gmail.com


НАЙПОШИРЕНІШІ
КЛЮЧОВІ СЛОВА
Copyright MyCorp © 2006 Хостинг від uCoz