Нині, в Вифлеємі, нині, в Вифлеємі,
Весела новина,
Бо Панна Пречиста, бо Панна Пречиста,
Породила Сина.
Христос ся раждає,
нас із пут звільняє, Ангели грають,
Царі 'йго вітають, Пастері співають,
телятка клякають,
"чудо! чудо !" - промовляють.
Марія Панна, Марія Панна,
Дитя пригортає.
А, святий Йосип, а, святий Йосип,
Його оберігає.
Христос ся раждає...
Хоч у стаєнці, хоч у стаєнці,
Панна Сина родить,
Але, Він скоро, але, Він скоро,
Людей освободить.
Христос ся раждає...
І, Тріє Царі, і, Тріє Царі,
Зі сходу прибували,
І дари Пану, і дари Пану,
Коштовні складали.
Христос ся раждає...
Ходімо й ми, ходімо й ми,
Ісуса привітати,
Царя над царями, царя над царями,
Христу шану дати.
Христос ся раждає...
Переклад з польської на українську- Івана Івановича Петришина
Для незареєстрованих користувачів є можливість додавати коментарі до основних, що є на сайті. Для активації форми увійдіть, натиснувши на позначку відповідної соцмережі
ОСТАННІ 5 КОМЕНТАРІВ до
ПОЕЗІЇ та ПРОЗИ і до новин
(50 коментарів Ви можете переглянути на
сторінці
"НАШ
ТОП ++")