Ivan Petryshyn -
ВІРШ
(початок перемоги Царя Верхнього і Нижнього Єгипту)
світлість його був владарем, що повен юні,
моторним, і не було йому рівні;
руки- міцні, й твердо-камінне серце,
а, міць його, неначе Монт у свій найкращий час.
статури гармонійної, мов Атум,
усі складали славу при його краси появі:
він- переможець над всіма краями,
надмірно хитрий, щоб затіять бійку.
він, мов стрімка стіна для своїх воїв,
він- їхній щит у битви день;
і лучник він- немає порівняння,
переважає він усіх чисельно.
як на чолі, вражає багатьох,
і його серце довіряє його силі;
безстрашний серцем у годину битви,
немов всепожираючий вогонь.
твердо-сердечний, мов той бик,
який готовий в битву,
не всіх країв йому єднання до вподоби;
і тисяча чоловіків його не зборить,
від погляду його, сто тисяч потерпить невдачу.
володар страху й велет слави,
в серцях усіх країв;
великий він - в благоговінні, багатий він у славі,
неначе Сет, що на вершині гори своєї;
він мече страхом у серця чужинців,
як дикий лев в долині кіз.
той, хто іде вперед у звитязі, той повертається у торжестві,
дивлячись прямо, і без вихваляння;
твердий у керівництві, у задумах - хороший,
чия найперша відповідь є істинна завжди.
він, той, хто рятує всі свої дружини у битви день,
допомагаючи своїм візничим колісниць багато;
і послідовників своїх він поверта додому,
рятуючи всіх вояків,
із серцем він, що мовби гора міді:
Цар Верхнього і Нижнього Єгипту, Узармаре-Сетепнере,
Син Ра, Рамессес, Улюбленець Амуна,
якому назавжи дароване життя,
як і самому Ра.
/ Давня-Єгипетська Література. Книга Читань. Автор: Міріам Ліхтгайм. Том ІІ: Нове Царство. - Преса Каліфорнійського Університету, Берклі, Лос Анджелес, Лондон, 1976. - 239 с.- СС. 62-63. - англійською мовою/
(Переклад - Івана Івановича Петришина)
|