1.
Як іде, слід так лишити,
Бо Найвища Воля в тім,
Ходом щоби все своїм
Хтіло й мусило ходити.
Wie es geht ſo laß es gehen/
Weil des Höchſten Wille ſteht/
Daß es alſo/ wie es geht/
Will und ſoll und muß geſchehen.
2.
Залиште йти наявний стан,
Бо найдобріший Бог і Пан
Тому дозволив статись:
І те, що йшло впродовж століть,
І що у нинішню йде мить, —
Повік йому ставатись!
Laßt gehen wie es geht her und ferr/
Weil es der gütigst' GOtt und HErr
Hat laſſen also geschehen:
Dann wie es bißher gangen ist/
Und gehet noch zu dieſer Frist/
Also wirds allzeit gehen.
А. Й. Конлін, п'ята частина "Narren-Welt" (див. мою попередню публікацію).
3.
Біг Сонця затіня стіну,
Та повсякчас в неслушну мить.
Не випрямляймо кривину,
Залишмо бігти, як біжить!
Der Sonnen-Lauff schattiert die Wand/
Bald gar zu frühe / bald gar zu ſpath.
Zu recht wirds bringen nie kein Hand/
Laß lauffen / wie es g'lauffen hat.
|