| Рай - Город золотой  В блакитних небесах є місто золоте, Із брамами прозорими яскраво-неземне.
 А в місті тім є сад із квітами в траві,
 Із звірами чудовими незнаної краси.
  Одне - рудий та вогнегривий лев, А друге - віл, весь сповнений очей*
 Третє - золотий орел небесний
 Світлий погляд чий такий вражаючий.
  У синіх небесах є зіронька одна, Вона твоя, о ангел мій, на всі віки твоя.
 Коханий, хто кохав, святий, хто світлим став;
 Та зірка проведе тебе у сад квітучих трав.
  Тебе там стріне вогнегривий лев І синій віл, весь сповнений очей;
 З ними золотий орел небесний
 Світлий погляд чий такий вражаючий.
  ------------------------------------   * "и посреди престола и вокруг престола четыре животных исполненных очей спереди и сзади. И первое животное было подобно льву, и второе животное подобно тельцу, и третье животное имело лице, как человек, и четвертое животное подобно орлу летящему." (Откр 4.1-11) Небесные существа, «исполненные очей». Все в них видит, они целиком – взор, сила зрения, острота и глубина восприятия. http://www.e-introduction.com/2008/05/blog-post_542.html
  ------------------------------------   Інший варіант переладу: ° Аквілон (Сергій Назаревич) 1988-2007 http://aqueelone.livejournal.com/15013.html
  ------------------------------------   Слова: А.Волхонский Музыка: В.Вавилов
  Над небом голубым есть город золотой, С прозрачными воротами и с яркою стеной.
 А в городе том сад, все травы да цветы;
 Гуляют там животные невиданной красы.
  Одно - как рыжий огнегривый лев, Другое - вол, преисполненный очей;
 Третье - золотой орел небесный,
 Чей так светел взор незабываемый.
  А в небе голубом горит одна звезда; Она твоя, о ангел мой, она всегда твоя.
 Кто любит, тот любим, кто светел, тот и свят;
 Пускай ведет звезда тебя дорогой в дивный сад.
  Тебя там встретит огнегривый лев, И синий вол, преисполненный очей;
 С ними золотой орел небесный,
 Чей так светел взор незабываемый.
 |