Проповідь св. Антонія Падуанського рибам
Антоній побожний —
У церкві порожній.
До річки він диба
І каже там рибам;
Ті радо стрибають,
На сонечку грають.
Сазани з ікрою
Спливлися гурбою,
Роззявили пащі
Рибини ледащі:
Їм проповідь вдала
До серця припала.
Зубастенькі щуки,
Розбійниці, злюки,
Примчали квапливо,
Щоб слухать поштиво:
Їм проповідь вдала
До серця припала.
Замріяні гості,
Що завжди у пості,
Тараньки сухенькі
Явились хутенько:
Їм проповідь вдала
До серця припала.
Вугри та білуги
З високої туги
Себе сумиряють,
Казання вчувають:
Їм проповідь вдала
До серця припала.
Рачки́ й черепахи,
Повільні невдахи,
Зринають із дна,
Щоб чути сповна́:
Їм проповідь вдала
До серця припала.
Великі й маленькі,
Добірні й простенькі,
Наділені риби
Розумністю ніби:
За Божим наказом —
З Антонієм разом.
Повчання минули,
Усі повернули,
Знов щуки шкодливі,
Вугри знову хтиві.
Хоч проповідь вдала,
Як перше все стало.
Рачки́ лазять ра́чки,
Тараньки — гордячки,
Сазани лигають,
Наказ забувають.
Хоч проповідь вдала,
Як перше все стало...
Ориґінал:
Antonius zur Predig
Die Kirche findt ledig,
Er geht zu den Flüssen,
Und predigt den Fischen;
Sie schlagn mit den Schwänzen,
Im Sonnenschein glänzen.
Die Karpfen mit Rogen
Sind all' hieher zogen,
Habn d' Mäuler aufrissen,
Sich Zuhörns beflissen:
Kein' Predig niemalen
Den Karpfen so gfallen.
Spitzgoschete Hechte,
Die immerzu fechten,
Sind eilend herschwommen
Zu hören den Frommen:
Kein' Predig niemalen
Den Hechten so gfallen.
Auch jene Phantasten
So immer beym Fasten,
Die Stockfisch' ich meine
Zur Predig erscheinen.
Kein' Predig niemalen
Den Stockfisch' so gfallen.
Gut Aale und Hausen
Die Vornehme schmausen,
Die selbr sich bequemen,
Die Predig vernehmen:
Kein' Predig niemalen
Den Aalen so gfallen.
Auch Krebse, Schildkröten,
Sonst langsame Boten,
Steign eilend vom Grund,
Zu hörn diesen Mund:
Kein' Predig niemalen
Den Krebsen so gfallen.
Fisch' große, Fisch' kleine,
Vornehm' und gemeine
Erheben die Köpfe
Wie verständge Geschöpfe:
Auf Gottes Begehren
Antonium anhören.
Die Predig geendet,
Ein jedes sich wendet,
Die Hechte bleibn Diebe,
Die Aale viel lieben.
Die Predig hat gfallen,
Sie bleiben wie alle.
Die Krebs' gehn zurücke,
Die Stockfisch' bleibn dicke,
Die Karpfen viel fressen,
Die Predig vergessen.
Die Predig hat gfallen,
Sie bleiben wie alle.
Знаменита музична інтерпретація Ґустава Малера з його однойменного циклу "Des Knaben Wunderhorn " у виконанні Германа Прая :
VIDEO
Додав: ZhasminVKanoe (28.05.2022)
| Автор: © Жасмін в каное (Der Jasmin in Kanu)
Автор чекає на Вашу оцінку та коментар
Додати коментар :
Для незареєстрованих користувачів є можливість додавати коментарі до основних, що є на сайті. Для активації форми увійдіть, натиснувши на позначку відповідної соцмережі
ОСТАННІ 5 КОМЕНТАРІВ до
ПОЕЗІЇ та ПРОЗИ і до новин
( 50 коментарів Ви можете переглянути на
сторінці
"НАШ
ТОП ++ ")
ruhlyvy : Кожне слово в цьому тексті - гірке, але повністю правдиве! leskiv : Єдине, що залишилось в українців зараз, це - віра в Господа. Наші "друзі" знову вже вкотре зрадили нас.
leskiv : Оптимістичний, життєстверджуючий вірш.