На мій погляд Вам ще раз варто перевірити наголоси в словах: в кОлись, вОни, нАстирлИві, пІдступні, сАмі, нАрод, дОдати, пОдохли. Найбільше псуе вірш збіг: сховалися Б В Закрути.
Не знаю коли ця "хата" була чиста. Я памятаю лише постійну боротьбу з "тарганами" в різних їх уособленнях. Скоріше б ця війна закінчилась з нашою перемогою... А слово "струй" не русизм?
"Дулю народ має! " тут я з Вами цілком погоджуюсь, а дальше вдумаймось: "От би мати струй отрути," тоді чим будемо ми відрізнятися від них, бо хіба ми маємо право відбирати у когось життя...
"Струй" здається перекладається як "струмінь"... Можна замінити синонімами, Ви вибрали "збір", я думаю що це теж підходить.
Додати коментар:
Для незареєстрованих користувачів є можливість додавати коментарі до основних, що є на сайті. Для активації форми увійдіть, натиснувши на позначку відповідної соцмережі
ОСТАННІ 5 КОМЕНТАРІВ до
ПОЕЗІЇ та ПРОЗИ і до новин
(50 коментарів Ви можете переглянути на
сторінці
"НАШ
ТОП ++")
virchi:Ви знову торкнулися теми, яка є однією з найскладніших у людських стосунках - любові без взаємності, але без гіркоти, а з глибокою повагою до почуття як такого.
virchi:Ви підняли тему, яка є однією з найгостріших у нашому суспільстві - бідність людей похилого віку. Ваша поезія б'є точно в ціль, викликаючи глибоке співчуття та обуренн