Якщо в моїй розхристаній
душі
Обидві мови солов’їні
Співають і народжують
пісні,-
Невже я ворог Україні?!
Якщо з мого розтопленого
серця
Одвічна повінь
ностальгії
Струмками чистими
назовні ллється,-
Невже я схожий на
повію?!
Мабуть небесні і земні шляхи
Перехрестились в моїй
долі
І буду я до крайньої
межі
Ці вірші сіяти на полі.
Мені дарує небо цілу
ниву,
Щоб я кропив слізьми і
потом
І над сохою горбив
спину,
Згоряючи в своїй роботі.
26,08013,
«Вечер
темные брови насупил
Чьи-то кони
стоят у двора.
Не вчера ли
я молодость пропил,
Разлюбил ли тебя не
вчера?...»
С.Есенин.
Уж давно мои кони свернули
И несутся со мной на закат.
Безответные чувства уснули,
Райский сад превратился на ад.
Ветер воет, срывая одежду…
Жизнь со мной расквиталась сполна,
Все разрушив мечты и надежды
И сожгла мое сердце дотла.
Не скрипи на ухабах повозка
Мне и так уже больно дышать.
А ведь, хочется так, хоть немножко,
Босиком по росе пробежать.
Эх, забросить бы все, да сначала
Пронестись бы аллюром в степи
Чтоб по ветру душа растрепалась,
А потом уже можно уйти.
* * *
Сменяются
расветы
Унылыми закатами,-
Уносит годы в Лету
Теченье безвозвратное.
Сознание устало
Искать пути спасения;
Из всех начал начало
И всех родов продление.
Все ценности земные
Вдруг, стали здесь фальшивыми
И, ценятся отныне
Одни слова красивые.
Весна уходит в лето,
Нвполнив птичьим пением
Сады, укрыты цветом,-
Прекрасней нет мгновения!
А, может в том начало,
Живущим поколениям,
Чтобы весну встречали
В садах с песнЯми - трелями.
Когда уснут закаты,-
Покроет ночь все теменью…
Лишь бьют часы набатом
Под куполами времени.
08,04,13
|