ЖИТIѢ ГЕРМАНОВЪ I СЪЛОВIАНОВЪ
старорутенскь, украінскь млавеніє
/съполъставленiє/
онi же мали зводи, што iменyвали “штадтiє”,
миє же мали седла, села, i места мостени.
iхни же седла се мяновали “дорфе”, ако "дворне".
держава се мяновала "штатъ", што твърдо стоi.
у насъ же- што держа є твiєрдо, гартъ.
i словае же ихънiє спореднi сутъ със нашiє.
яко же сълнъце зоветъ се у нiхъ "зонне" або же "суннъ".
a “мiєсацъ" се зове "мондъ" або же "моонъ".
а звездиє се зовеатъ "штелленъ", або же "старренъ" ,
ако "стернiє" гострiє наша. што значитъ "сталiє", "непорушанi",
ако тако же "жарiє", "згариє" нашiє.
"днебесе" се називаетъ "гiммельнъ" або же "хевенъсъ",
што iє в нашoiмъ мълавенiy одворотно "лемiгъ", або же "невiєдъ".
"повiєтрiє" се зоветъ "аеръ" або же "лиуфътъ",
шта е у насъ "легки" або "летъки",
або же "гърькки".
"вода" се iменувала у нiхъ "вассерь" або же "ватхерь" ,
шта у нашей млавiе се зовiєтъ на одворiєтъ "водхерь", ако iє "ръоса" або "рьека".
такъ само, маiєми и назвiє родичiєвъ, а чъстиєнъ тiєла,
а назви змiєнъ дъновнa. а iнни назвъни и слова действiи.
съпъвстъвителъ: Iоаннъ Петришинн
|