1. Виходячи з контексту вірша і з місця його написання ("in Pisa, al mare"), "il Tosco fiume", очевидним чином, - Арно.
2. В усі часи вважалося, що біля моря річка має свій кінець (гирло, foce), а не початок, як у вас.
3. "Fido" теж, на мою думку, краще перекласти (Вірний).
4. Альф'єрі оповідає свою пригоду в imperfetto, а у вас чомусь у катренах - теперішній час, а в терцетах - минулий.
5. Для чого було додавати зайвий рядок в останньому терцеті? І "fea", - то, звичайно, ніяка не "фея", а поетична форма для "faceva" (http://www.treccani.it/vocabolario/fare2/).
1. кожен перекладає, як уміє- я чекатиму на Ваш переклад; 2. "виходячи"- не доказ- позаконтекстність, яка не присутня у вірші, не мусить бути перекладена; 3. на три- можливо; 4. у мене, думка інша- кінь має звою назву; якщо у Вас кінь зоветься "Вірний" , то у вас він буде вірний на усіх мовах [переклад власних назв - перекладаються імена королів, пап, святих, деяких історичних осіб! а, не- коней] 4. час Імперфетто може перекладатися українською різними способами, залежно від семантично-стилістичного оточення, оскільки, часу Імперфетто в українській немає- це може бути чи минулий чи теперішній, який ще називають драматичним - іншого навчати не буду...
Ще трохи про "il Tosco fiume". Альф'єрі вжив саме такий вислів не без причини, тому що його можна тлумачити подвійно: як "тосканська річка" і як "отрута-річка" (але річки з назвою "Тоско" не існує!). Тим італійська поезія і складна для перекладу, що італійська мова надзвичайно багата на омоніми! Взагалі, я вважаю, що перекладати з італійської, то лише псувати, бо італійська - сама по собі музика! Але я спробую.
перекладати будь-яку поезію- це псувати щось неповторне і довершене. "Тоско фіуме"- це ріка тосканська, але справа у тому, що "Тоско" вживається і з Тевере/Тібром (не з Євфратом). я з вами не сперечаюся. я переклав так, як зумів. чекатиму на ваш переклад і готуватиму вам малюнок у нагороду.
Додати коментар:
Для незареєстрованих користувачів є можливість додавати коментарі до основних, що є на сайті. Для активації форми увійдіть, натиснувши на позначку відповідної соцмережі
ОСТАННІ 5 КОМЕНТАРІВ до
ПОЕЗІЇ та ПРОЗИ і до новин
(50 коментарів Ви можете переглянути на
сторінці
"НАШ
ТОП ++")