АНУМО ЗНОВУ ВІРШУВАТЬ!

ПОШУК  ТА  РЕЙТИНГ  ТВОРІВ

Нд, 24.11.2024, 03:13
Меню сайту
Підрозділи каталога
Бажаєте мати сторінку творів? [3]
Якщо бажаєте мати на сайті власну сторінку творів...
Православна віра [582]
Твори за тематикою [26848]
Пора року [1179]
Поети Волині [1021]
Поети Вінниччини [256]
Поети Дніпропетровщини [203]
Поети Донеччини [132]
Поети Житомирщини [325]
Поети Закарпаття [380]
Поети Запоріжжя [114]
Поети Івано-Франківщини [722]
Поети Київщини [2548]
Поети Кіровоградщини [401]
Поети Криму [3]
Поети Луганщини [114]
Поети Львівщини [1515]
Поети Миколаївщини [295]
Поети Одещини [60]
Поети Полтавщини [335]
Поети Рівненщини [247]
Поети Сумщини [191]
Поети Тернопільщини [987]
Поети Харківщини [56]
Поети Херсонщини [4]
Поети Хмельниччини [707]
Поети Черкащини [271]
Поети Чернівецької обл. [274]
Поети Чернігівщини [139]
Поети Греції [2]
Поети Іспанії [11]
Поети Італії [186]
Поети Естонії [10]
Поети Канади [143]
Поети Польщі [979]
Поети Португалії [58]
Поети Росії [4]
Поети Румунії [75]
Поети США [173]
Поети Тунісу [39]
Поети Франції [7]
Терра-ПОЕЗІЯ [126]
Друкуються твори поетів, які не надіслали автору сайту біографічну довідку і зв'язок з ними втратився. Також можуть міститись твори, авторство яких не визначено.Якщо хтось знає біографію цих поетів або як з ними зв'язатись - пишіть у коментарях.
VІІ КОНКУРС ВІРШІВ! [297]
Історія відвідувань
Опитуваннячко
Де Ви працюєте?
Всего ответов: 637
Початок » Вірші/статті » Матеріяли користувача [ivanpetryshyn]

В розділі матеріялів: 668
Показано матеріялів: 441-460
Сторінки: « 1 2 ... 21 22 23 24 25 ... 33 34 »

Італійська Поезія. Поезія Світу. Людовіко Аріосто.

сторінка: Вірші в перекладі | АВТОР ТВОРУ: Іван Петришин
ОПУБЛІКУВАВ: ivanpetryshyn
Дата: 11.02.2018
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 1446 чол.,  оцінили - 1 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (6)
 

П`ЄТРО БЕМБО: СОНЕТ CLІ
ІТАЛІЙСЬКА ПОЕЗІЯ

ДАВНЯ ПОЕЗІЯ СВІТУ


переклад з італійської на українську- Івана Петришина

сторінка: Вірші в перекладі | АВТОР ТВОРУ: Іван Петришин
ОПУБЛІКУВАВ: ivanpetryshyn
Дата: 08.02.2018
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 1228 чол., | Запрошуємо до обговорення
 

а, щастя там, де нас нема-

задуже віримо, задуже ми чутливі, 

усе гарцюємо щодень

і сподіваємось на диво


сторінка: Українцям | АВТОР ТВОРУ: Ivan Petryshyn
ОПУБЛІКУВАВ: ivanpetryshyn
Дата: 05.02.2018
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 1970 чол.,  оцінили - 1 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (2)
 

ДХАММАПАДА І


сторінка: Вірші в перекладі | АВТОР ТВОРУ: Ivan Petryshyn
ОПУБЛІКУВАВ: ivanpetryshyn
Дата: 04.02.2018
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 1329 чол.,  оцінили - 1 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (3)
 

"поет. і, знов- дурний"-
так кинула вона
чи то з презирства,
а, чи- з ненависті,

сторінка: Для мене поезія - це | АВТОР ТВОРУ: Іван Петришин
ОПУБЛІКУВАВ: ivanpetryshyn
Дата: 03.02.2018
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 2759 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (6)
 

Буддистська Поезія.
переклад з англійської- Івана Петришина

сторінка: Вірші в перекладі | АВТОР ТВОРУ: Ivan Petryshyn
ОПУБЛІКУВАВ: ivanpetryshyn
Дата: 29.01.2018
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 1240 чол.,  оцінили - 1 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (10)
 

СПРАВЖНЯ ІСTОРІЯ КОРІННИХ ЖИТЕЛІВ АМЕРИКИ

ЧАСТИНА 1-А.

ДУХОВНЕ ІСТОРИЧНЕ КРЕДО

Іван Петришин


сторінка: Проза | АВТОР ТВОРУ: Ivan Petryshyn
ОПУБЛІКУВАВ: ivanpetryshyn
Дата: 28.01.2018
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 1387 чол.,  оцінили - 1 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (10)
 

В`єтнамська Поезія.
В`єтнамське Хайку, Лі Ленґ Н`ян

сторінка: Вірші про кохання | АВТОР ТВОРУ: Іван Петришин
ОПУБЛІКУВАВ: ivanpetryshyn
Дата: 27.01.2018
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 1284 чол.,  оцінили - 1 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (10)
 

В'єтнамська Поезія: Лі Ланґ Н'ян.

сторінка: Вірші про кохання | АВТОР ТВОРУ: Ivan Petryshyn, Іван Петришин
ОПУБЛІКУВАВ: ivanpetryshyn
Дата: 22.01.2018
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 1498 чол.,  оцінили - 1 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (6)
 

СЛОВ`ЯНСЬКЕ РІЗДВО, КОЛЯДА ТА БОЖИЧ
Іван Петришин

 

сторінка: Свята православної церкви | АВТОР ТВОРУ: Іван Петришин, Ivan Petryshyn
ОПУБЛІКУВАВ: ivanpetryshyn
Дата: 06.01.2018
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 1890 чол., | Запрошуємо до обговорення
 

СЛОВ`ЯНСЬКЕ РІЗДВО, КОЛЯДА ТА БОЖИЧ

ЯКА У ВАС КОЛЯДА?


сторінка: Свята православної церкви | АВТОР ТВОРУ: Іван Петришин, Ivan Petryshyn
ОПУБЛІКУВАВ: ivanpetryshyn
Дата: 06.01.2018
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 1915 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (4)
 

СКОРО-ЧИТАЛКИ - ЗАМОВЛЯННЯ

оригінальні вірші українською мовою


Іван Петришин
Опубліковано 05.01.2018 / 44580

Скоро-читалки - замовляння

 

КАПОСТІ

 

Капосте, 

не капай капосно

нікчемною капістю

нам непакосним, 

пакости капосно капосним, 

 


сторінка: Вірші про мову | АВТОР ТВОРУ: Ivan Petryshyn
ОПУБЛІКУВАВ: ivanpetryshyn
Дата: 05.01.2018
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 2175 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (1)
 

КОЛЯДИ ТА КАЛЕНДИ РОКО-ПОДІЛУ: ЗИМОВI СВЯТКУВАНHЯ

з історії віри слов'янської

(з оповідок та згадок, коли ще було багато колядок)

/з розірваного рукопису/

примовляння-промовляння


сторінка: Вірші про свята | АВТОР ТВОРУ: Ivan Petryshyn
ОПУБЛІКУВАВ: ivanpetryshyn
Дата: 30.12.2017
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 1625 чол.,  оцінили - 1 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (2)
 

В'єтнамська Поезія: Луу Тронґ Лю

сьогодні вітер накидав великі купи листя.
прошу: зітчіть мені-но ковдру, що повна любові,

сторінка: Вірші в перекладі | АВТОР ТВОРУ: Іван Петришин
ОПУБЛІКУВАВ: ivanpetryshyn
Дата: 16.09.2017
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 1101 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (2)
 

В`ЄТНАМСЬКА ПОЕЗІЯ.

Мереживо й Тумани Сходу


Іван Петришин
 

 


сторінка: Вірші в перекладі | АВТОР ТВОРУ: Ivan Petryshyn
ОПУБЛІКУВАВ: ivanpetryshyn
Дата: 15.09.2017
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 1207 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (3)
 

 В'єтнамська Поезія:

ХОРОМНИЙ ЛЕМЕНТ

який осінній вітер, із стінами, які корицею духм'янять,
мій танцювальний стрій охолодив до бронзи?
яке нещастя трапилось в покої, опаленому перцем,
що спричинило стільки горя такій красі величній?

сторінка: Вірші в перекладі | АВТОР ТВОРУ: Ivan Petryshyn
ОПУБЛІКУВАВ: ivanpetryshyn
Дата: 10.09.2017
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 1224 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (4)
 

Люк Вен Тіен "Задоволений Рибалка"

чиста вода відмиває його серце,
слава і гроші ніколи його не хвилюють.
сьогодні, йому- до вподоби заплав, а завтра- затока.
один день - вітерець, сьогодні уночі- уповні місяць.

сторінка: Вірші про чоловіків | АВТОР ТВОРУ: Ivan Petryshyn
ОПУБЛІКУВАВ: ivanpetryshyn
Дата: 10.09.2017
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 3757 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (4)
 

Kім Вен Кію-ю

 

В`єтнамська Поезія

 

сам, за її вікном, біля абрикосового саду, 

довгими осінніми вечорами вона міцно засувала свої двері.


сторінка: Вірші про кохання | АВТОР ТВОРУ: Ivan Petryshyn
ОПУБЛІКУВАВ: ivanpetryshyn
Дата: 08.09.2017
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 1272 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (4)
 

МОРЕПЛАВЕЦь

/англо-саксонська література/

 

можу я сам

зробити справжню пісню про себе,

оповісти мандрівки,

як я дні переносив борні,

клопоту час відстраждав,


сторінка: Проза | АВТОР ТВОРУ: Ivan Petryshyn
ОПУБЛІКУВАВ: ivanpetryshyn
Дата: 07.09.2017
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 1247 чол.,  оцінили - 1 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (3)
 

РАДЗИВИЛІВСьКИЙ ЛІТОПИС: ЧВАРИ КНЯЗІВСьКІ
переклад з російської українською - Івана Петришина

сторінка: Проза | АВТОР ТВОРУ: Іван Петришин
ОПУБЛІКУВАВ: ivanpetryshyn
Дата: 06.09.2017
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 1395 чол.,  оцінили - 1 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (2)
 


     



Форма входу
Раджу відвідати
    (міні-чат)

    АВТОР-АДМІН САЙТУ: Facebook,
    Instagram,
    Viber: 0680839579
    E-mail: vagonta@gmail.com

Copyright MyCorp © 2006 Хостинг від uCoz