В розділі матеріялів: 668 Показано матеріялів: 521-540
Сторінки: « 1 2 ... 25 26 27 28 29 ... 33 34 »
РІҐВЕДА
ПРОСЛАВА ВІДАННЮ
(СТВОРЕННЯ)
(переклад з англійської)
час пролетів, і, вектори життя
враз стрімко взяли вгору,
аж до неба,
але мені так було треба
ще хоч би рік, хоча би місяць,
СХІДНО-СЛОВ'ЯНСьКА НАРОДНА ПОЕЗІЯ В ПЕРЕКЛАДАХ НА АНҐЛІЙСьКУ
Eastern Slavic Folklore Poetry
http://allpoetry.com/group/show/33202-Eastern%20Slavic%20Folklore%20Poet
ПРО БРАТСТВО І СВОБОДУ
хоча й подібні ми,
та ви - на березі другому,
Taras Shevcenco
Nella casematta
Dedicazione ai miei compagni
Reivocate , fratres meos…
Che non ritornino i guai,
Quando miravamo in fiducia
Dalla gallera che finiva mai.
https://poema.pl/publikacja/212237-tlumaczenie-iwana-kotlarewskiego
МИСЛЕЧИСЛ
МИСЛЕЧИСЛ
перша мисль- відати й знати,
друга - знати і уміти,
третя- їжу здобувати,
вода змиває всі сліди,
вітер звіває всі сліди,
вогонь всі спалює сліди,
щоб все почати із початку,
Пречиста Діва
(AGNI PARTHENE)
пречиста Діво, Владарко,
і непорочна Матіре,
о слався, Жінко-Невісто,
Царице Богородице.
https://www.facebook.com/%D0%A9%D0%9E-%D0%A2%D1%80%D0%B0%D0%BF%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%8F-%D0%9D%D0%90-%D0%91%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D1%80%D1%96-1228205283875588/?fref=nf
сторінка: Проза
| АВТОР ТВОРУ:
Іван (Іваннович) Петришин
ОПУБЛІКУВАВ:
ivanpetryshyn
Дата: 10.02.2016
живи за тих, кого нема,
удвічі, втричі, вп'ятеро, у сто
https://www.facebook.com/shosiastalo/posts/237457416587085
МИНУЛЕ І ПРИЙДЕШНЄ
Іван Петришин, США
минуле випало вночi дощем,
теперішнє сьогодні- у тумані,
https://www.facebook.com/shosiastalo/?ref=hl
колишнє- то перестороги,
колишня дружба- чужина німа,
минуле- то розтрощення думок,
руїни всіх довір'їв і надій,
а, сніг у нас упав й розтав,
такий липкий, недобрий і липучий-
НА ПУСЯНСКІМ ДІЯЛЄКТІ
ЧИСЛО 8. 11-ГО ГРУДНЯ, ЛІТА 2015.
https://www.facebook.com/shosiastalo/