В розділі матеріялів: 797 Показано матеріялів: 561-580
Сторінки: « 1 2 ... 27 28 29 30 31 ... 39 40 »
Справжня Історія Корінних Американців. Частина 3-я.
СПРАВЖНЯ ІСTОРІЯ КОРІННИХ ЖИТЕЛІВ АМЕРИКИ
ЧАСТИНА 2-А.
Італійська Поезія
Поетичні Смарагди Цивілізацій
Томазо Стільяні
(італійський поет і письменник, 1573-1651)
"Коханець, що палає, наче кузня"
THOUGHT by Taras Shevchenko
The water flows into th’ blue sea,
And never comes out,
A kozak looks for his fate,
"Осіння Пісня" Поля Верлєна
плачуть вони,
від струни
восени,-
скрипок тони,-
ДЖОРДАНО БРУНО
(італійський філософ, письменник і домініканський чернець: 1548-1600)
як і метелик, чарівно і приємно
літа, не знаючи, що полум'я його спалить,
так і олень, у спразі, йде до річки, певнo,
не відаючи, що стріла його зрани'ть;
Markiyan Shashkevych
“Springtide Song”
A minute flower
Begged her mommy,
Translation form Ukrainian into English by Ivan Petryshyn
Торквато Тассо
переклад з італійської- Івана Петришина
переклад з італійської- Івана Петришина
Мікельанджело Буонаротті. Італійська Поезія.
(італійський художник і поет, 1475-1564)
"Гарна тільки частково"
Італійська Поезія. Поезія Світу. Людовіко Аріосто.
П`ЄТРО БЕМБО: СОНЕТ CLІ
ІТАЛІЙСЬКА ПОЕЗІЯ
ДАВНЯ ПОЕЗІЯ СВІТУ
переклад з італійської на українську- Івана Петришина
"поет. і, знов- дурний"-
так кинула вона
чи то з презирства,
а, чи- з ненависті,
Буддистська Поезія.
переклад з англійської- Івана Петришина
СПРАВЖНЯ ІСTОРІЯ КОРІННИХ ЖИТЕЛІВ АМЕРИКИ
ЧАСТИНА 1-А.
ДУХОВНЕ ІСТОРИЧНЕ КРЕДО
Іван Петришин
В'єтнамська Поезія: Лі Ланґ Н'ян.
СЛОВ`ЯНСЬКЕ РІЗДВО, КОЛЯДА ТА БОЖИЧ
Іван Петришин
СЛОВ`ЯНСЬКЕ РІЗДВО, КОЛЯДА ТА БОЖИЧ