АНУМО ЗНОВУ ВІРШУВАТЬ!

ПОШУК  ТА  РЕЙТИНГ  ТВОРІВ

Нд, 24.11.2024, 00:25
Меню сайту
Підрозділи каталога
Бажаєте мати сторінку творів? [3]
Якщо бажаєте мати на сайті власну сторінку творів...
Православна віра [582]
Твори за тематикою [26848]
Пора року [1179]
Поети Волині [1021]
Поети Вінниччини [256]
Поети Дніпропетровщини [203]
Поети Донеччини [132]
Поети Житомирщини [325]
Поети Закарпаття [380]
Поети Запоріжжя [114]
Поети Івано-Франківщини [722]
Поети Київщини [2548]
Поети Кіровоградщини [401]
Поети Криму [3]
Поети Луганщини [114]
Поети Львівщини [1515]
Поети Миколаївщини [295]
Поети Одещини [60]
Поети Полтавщини [335]
Поети Рівненщини [247]
Поети Сумщини [191]
Поети Тернопільщини [987]
Поети Харківщини [56]
Поети Херсонщини [4]
Поети Хмельниччини [707]
Поети Черкащини [271]
Поети Чернівецької обл. [274]
Поети Чернігівщини [139]
Поети Греції [2]
Поети Іспанії [11]
Поети Італії [186]
Поети Естонії [10]
Поети Канади [143]
Поети Польщі [979]
Поети Португалії [58]
Поети Росії [4]
Поети Румунії [75]
Поети США [173]
Поети Тунісу [39]
Поети Франції [7]
Терра-ПОЕЗІЯ [126]
Друкуються твори поетів, які не надіслали автору сайту біографічну довідку і зв'язок з ними втратився. Також можуть міститись твори, авторство яких не визначено.Якщо хтось знає біографію цих поетів або як з ними зв'язатись - пишіть у коментарях.
VІІ КОНКУРС ВІРШІВ! [297]
Історія відвідувань
Опитуваннячко
Чи потрібен цей модуль
Всего ответов: 355
Початок » Вірші/статті » Матеріяли користувача [ivanpetryshyn]

В розділі матеріялів: 668
Показано матеріялів: 501-520
Сторінки: « 1 2 ... 24 25 26 27 28 ... 33 34 »

 РИЧАРД ІІІ

ҐЛАСТЕР:

" тепер, зима холодна нашої незгоди
перетворилась у славетне літо 
під променями цього сонця Йорка;

сторінка: Вірші в перекладі | АВТОР ТВОРУ: Іван І. Петришин, Ivan Petryshyn
ОПУБЛІКУВАВ: ivanpetryshyn
Дата: 18.09.2016
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 1760 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (4)
 

КЛЕЙНОДИ ВЕЛьМОЖІ ВІЛьЯМА ШЕКСПІРА, ВІРШОПИСЦЯ АНҐЛІЙСьКОГО

"РІЧАРД ІІ":


сторінка: Вірші в перекладі | АВТОР ТВОРУ: Іван І. Петришин, Ivan Petryshyn
ОПУБЛІКУВАВ: ivanpetryshyn
Дата: 15.09.2016
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 1590 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (2)
 

КЛЕЙНОДИ ВОЛОДАРЯ ВІЛьЯМА ШЕКСПІРА, ВІРШОПИСЦЯ АНҐЛІЙСьКОГО

КОРОЛь ІВАН

КОРОЛь ІВАН:

"тепер, скажи-но, Шантільйоне,
чого би досягнула Франція із нами?"

сторінка: Вірші в перекладі | АВТОР ТВОРУ: Івана І. Петришин, Ivan Petryshyn
ОПУБЛІКУВАВ: ivanpetryshyn
Дата: 13.09.2016
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 1692 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (2)
 

РАТАНА СУТТА. РЕЧЕННЯ ДІАМАНТА.

(перекладено з палі на англійську Піядассі Тгеррою, 1999)

1. ' якими б не були створіння, що тут зібрались,
земні чи небесні, нехай усі їх огортає спокій,
й нехай уважно всі вони послухають цих слів:

2. " створіння всі, прислухайтесь уважно. хай випромінюєте всі ви любовну доброту
до тих людських осіб, що вдень й вночі, приносять вам дари, вам шану віддають.

3. " яким би не були скарби, чи тут, чи в іншім світі, 
якими б не були коштовності у небесних світах, нема нічого, щоб могло зрівнятись  з Татгаґатою, Щонайдовершеним. 
Цим діамантом Будда постає.
тією мовою, що стверджується правда,нехай засвітить щастя!


...

переспів з англійської- Івана Петришина

сторінка: Вірші в перекладі | АВТОР ТВОРУ: Іван І. Петришин, Ivan Petryshyn
ОПУБЛІКУВАВ: ivanpetryshyn
Дата: 12.09.2016
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 1378 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (4)
 


КЛЕЙНОДИ ШЛЯХТИЧА ВІЛьЯМА ШЕКСПІРА, ВІРШОПИСЦЯ АНҐЛІЙСьКОГО

ГЕНРІХ VІІІ

ПЕРЕДМОВА:

Я більше не прийду, щоб розсмішити вас: тепер, усе,
вагоме і важливе у чолі печаті,
сумне, високе і дійове,

сторінка: Вірші в перекладі | АВТОР ТВОРУ: Іван І. Петришин, Ivan Petryshyn
ОПУБЛІКУВАВ: ivanpetryshyn
Дата: 11.09.2016
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 1283 чол., | Запрошуємо до обговорення
 

КЛЕЙНОДИ БЛАГОЧИНЦЯ ВІЛьЯМА ШЕКСПІРА, ВІРШОПИСЦЯ АНҐЛІЙСьКОГО

ГЕНРІХ VІ, Частина 3-я

ВОРВИК:

"мені цікаво, як король
зумів уникнути так просто наших рук."

сторінка: Вірші в перекладі | АВТОР ТВОРУ: Іван І. Петришин, Ivan Petryshyn
ОПУБЛІКУВАВ: ivanpetryshyn
Дата: 10.09.2016
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 1289 чол., | Запрошуємо до обговорення
 

КЛЕЙНОДИ ШЛЯХТИЧА ВІЛьЯМА ШЕКСПІРА: 
"ГЕНРІХ VІ", Частина 2

САФЕК:

" оскільки я дістав наказ від вашої високої імперської величности
і мав обов'язок відплисти у Францію,

сторінка: Вірші в перекладі | АВТОР ТВОРУ: Іван Іванович Петришин, Ivan Petrys
ОПУБЛІКУВАВ: ivanpetryshyn
Дата: 07.09.2016
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 1870 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (2)
 

КЛЕЙНОДИ МОЖНОВЕЛьМОЖЦЯ ВІЛьЯМА ШЕКСПІРА, ВІРШОПИСЦЯ АНҐЛІЙСьКОГО

ГЕНРІХ VІ, ЧАСТИНА І

БЕДФОРД:

" хай небеса у ніч сьогодні чорну перейдуть!
комети, що приносять зміни всім часам і владам,

сторінка: Вірші в перекладі | АВТОР ТВОРУ: Іван І.Петришин, Ivan Petryshyn
ОПУБЛІКУВАВ: ivanpetryshyn
Дата: 07.09.2016
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 1966 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (2)
 

КЛЕЙНОДИ СЕРА ВІЛьЯМА, ВІРШОПИСЦЯ АНҐЛІЙСьКОГО
ХОР:

О, Музо вогняна,
ти, що зійдеш на найсвітліші небеса відкрить,
царством для сцени,
де зіграють принци,
аби монархи придивлялись добре
до тої сцени, яка шириться й росте!

сторінка: Вірші в перекладі | АВТОР ТВОРУ: Іван І. Петришин, Ivan Petryshyn
ОПУБЛІКУВАВ: ivanpetryshyn
Дата: 06.09.2016
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 2160 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (2)
 

РАНКОВА КАВА

дівчина - автомат із Донкин-Донатса:
"привіт! як я можу вам допомогти?"-
а, може, вона зверталась на "ти",-

сторінка: Життя... | АВТОР ТВОРУ: Іван Петришин, Ivan Petryshyn
ОПУБЛІКУВАВ: ivanpetryshyn
Дата: 06.09.2016
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 2043 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (4)
 

КЛЕЙНОДИ СЕРА ВІЛьЯМА ШЕКСПІРА, ВІРШОПИСЦЯ АНҐЛІЙСьКОГО 

ЧУТКИ:

"відкрийте вуха;

сторінка: Вірші про Україну | АВТОР ТВОРУ: Ivan Petryshyn, Іван І. Петришин
ОПУБЛІКУВАВ: ivanpetryshyn
Дата: 04.09.2016
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 2217 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (7)
 

ми спантеличені, такі-ось які є,
замучені від доброї опіки,
знайдімо час важкий задиханого миру,

сторінка: Вірші про Україну | АВТОР ТВОРУ: Ivan Petryshyn, Іван І. Петришин
ОПУБЛІКУВАВ: ivanpetryshyn
Дата: 04.09.2016
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 1831 чол.,  оцінили - 1 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (9)
 

/в тлумачині на західно-українськуму діалекті/

" такі ми спантeличині, як є,
такі замучині від добруї упіки,
зна'йдимо час тяшкий 

сторінка: Вірші про Україну | АВТОР ТВОРУ: Ivan Petryshyn, Іван Петришин
ОПУБЛІКУВАВ: ivanpetryshyn
Дата: 04.09.2016
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 1671 чол., | Запрошуємо до обговорення
 

Chwała Ukrainie!-
niech śpiewa cała Polska,
od Tatr -do Śląnska,
od Szczecina - do Gdyni,
od Warszawy - do Krakowa,

сторінка: Вірші про Україну | АВТОР ТВОРУ: Іван Петришин
ОПУБЛІКУВАВ: ivanpetryshyn
Дата: 25.08.2016
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 2166 чол.,  оцінили - 1 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (5)
 

Я ХАМОВІ ВУЛьГАРНО ВІДПОВІМ!
(багатство мови- у назвах!)
я хамові вульгарно й відповім:
ти-член і болт, зіпсований банан,

 

сторінка: Вірші про мову | АВТОР ТВОРУ: Ivan Petryshyn
ОПУБЛІКУВАВ: ivanpetryshyn
Дата: 30.07.2016
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 2437 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (2)
 

VI. РИҐВЕДА. ПРОСЛАВА: ІНДРА.

о прийди ж сюди, усядь: та Індрі-Перуну прославу заспівай,
свою священну пісню,
нехай же друзі заведуть урочисті прослави.

сторінка: Вірші в перекладі | АВТОР ТВОРУ: Іван Іванович Петришин
ОПУБЛІКУВАВ: ivanpetryshyn
Дата: 21.05.2016
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 1051 чол., | Запрошуємо до обговорення
 

V. РИҐВЕДА.

ПРОСЛАВА. ІНДРА-ПЕРУН.


як добру корову до того, хто доїть,
ми кличемо учинителя добрих справ,
нам на допомогу, з дня на день.

сторінка: Вірші в перекладі | АВТОР ТВОРУ: Іван (Іванович) Петришин
ОПУБЛІКУВАВ: ivanpetryshyn
Дата: 20.05.2016
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 1129 чол., | Запрошуємо до обговорення
 

IV. РИҐВЕДА. ПРОСЛАВА: ЕСКВІНИ- ВІЗНИКИ.

о, ви, Есквіни-візники, багаті на скарби, Володарі всесвітлі,
із спритними руками,
прийміть жертовну страву.

сторінка: Історичні вірші | АВТОР ТВОРУ: Іван (Іванович) Петришин
ОПУБЛІКУВАВ: ivanpetryshyn
Дата: 18.05.2016
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 1820 чол., | Запрошуємо до обговорення
 

III. РИҐВЕДА
ПРОСЛАВА. ВІТЕР.

прилинь, прекрасний Вітре,
тобі- ці три краплини Соми приготували:
випий їх, вислухай наші моління.

сторінка: Історичні вірші | АВТОР ТВОРУ: Іван Петришин
ОПУБЛІКУВАВ: ivanpetryshyn
Дата: 18.05.2016
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 1814 чол., | Запрошуємо до обговорення
 

АТАРВАВЕДА

(переклад з польської:
https://pl.wikiquote.org/wiki/Atharwaweda)

 

сторінка: Філософам | АВТОР ТВОРУ: Іван Іванович Петришин
ОПУБЛІКУВАВ: ivanpetryshyn
Дата: 14.05.2016
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 1319 чол.,  оцінили - 1 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (4)
 


     



Форма входу
Раджу відвідати
    (міні-чат)

    АВТОР-АДМІН САЙТУ: Facebook,
    Instagram,
    Viber: 0680839579
    E-mail: vagonta@gmail.com

Copyright MyCorp © 2006 Хостинг від uCoz