ya tak xotiv iz neyu buty, dyvytys v ochi kozhen raz, bo ya ne mig ii zabuty, ne zmig zabuty cherez chas. ya znav prekrasno shcho ne bude, mene vzhe bilshe tsiluvat, a lyudy kazhut... shcho tam lyudy, ii odnu xotiv koxat. ta shchozh ne vyyshlo i vtrachayu, ii a z nyu i lyubov, vona teper ne moya znayu, ta ya xotiv-tak xochu znov, Tak znov dyvytysya u ochi, i nizhno tak ii obnyaty, i povtoryty vsi ti nochi, yakyx ne bulo,znov brexaty... Teper vona iz inshym xodyt, a ya lyshyvsya znovu sam, po sertsi lyutyy xolod brodyt, ta ya nikomu ne viddam, otyx ochey,tyx nizhnyx ruk, ii odnu lyshe lyublyu, i skilky shche terpity muk, proshu ne ydy tebe molyu
Для того, щоби писати українською, коли у Вас клавіатура на іншій мові - використовуйте віртуальну клавіатуру, що на цьому сайті - http://translate.meta.ua/. Там є посилання "Віртуальна клавіатура" і коли Ви натиснете на нього - з*явиться українська клавітатура. Натискуйте "мишкою" на букви, копіюйте отриманий текст і вставляйте до нашого сайту!
Для незареєстрованих користувачів є можливість додавати коментарі до основних, що є на сайті. Для активації форми увійдіть, натиснувши на позначку відповідної соцмережі
ОСТАННІ 5 КОМЕНТАРІВ до
ПОЕЗІЇ та ПРОЗИ і до новин
(50 коментарів Ви можете переглянути на
сторінці
"НАШ
ТОП ++")
klavysjka: Так воно і є, і це мрія та бажання. якщо не кожного свідомого українця, то більшості. Бо ворог прийшов у нашу домівку і вбиває нас у нашій хаті, на превеликий жаль
virchi: Цей вірш - ще один приклад поезії, народженої війною, це викрик люті та бажання помсти за ворожу атаку. Кожен рядок як це окреме побажання-заклинання на знищення ("Хай в безодню кане", "