Мені здається я сама Ніхто мене не розуміє Мій страх пригнічує в мені мою надію. Цей біль мов камінь на душі Стоїть собі тускніє Мені здається я сама Ніхто мене не розуміє.
І інколи в моїй душі Вирує буря. А камені такі тяжкі Неначе жмуток горя. Хочеться його схопити І кинути далеко вдаль, Та швидко-швидко дременути Залишивши свій біль подалі.
Та марна спроба не покинеш Мій біль в мені жевріє, Та трішки щастя і добра Моє ще серце гріє.
тускніє? пробачте, але такого в укр. мові немає. якщо перекладати, то буде "блякне". не дуже милозвучне слово.. проте... "вдаль" - те саме. укр. аналог - "в далечінь". ідея добра, а виконання погане. 3.
здається часто ми одні на цьому світі ... та ми не буваємо ніколи самі
Додати коментар:
Для незареєстрованих користувачів є можливість додавати коментарі до основних, що є на сайті. Для активації форми увійдіть, натиснувши на позначку відповідної соцмережі
ОСТАННІ 5 КОМЕНТАРІВ до
ПОЕЗІЇ та ПРОЗИ і до новин
(50 коментарів Ви можете переглянути на
сторінці
"НАШ
ТОП ++")