Пн, 23.12.2024, 09:14
Меню сайту
Категорії каталогу
Проза [1058]
Прозові твори друкуються тільки тут
Відеовірші [134]
Аудіовірші [49]
Українцям [2700]
Вірш-пісня [546]
Вірші про Україну [1482]
Вірші про рідний край [811]
Вірші про мову [282]
Збірки поезії, поеми [112]
Абетка [23]
Акровірш [32]
Байка [108]
Загадки [16]
Верлібр [144]
Елегія [51]
Історичні вірші [290]
Вірш-усмішка [1000]
Вірші про сім'ю [402]
Вірші про рідню [152]
Вірші про жінок [663]
Вірші про чоловіків [111]
Вірші про військових, армію [211]
Вірші про Перемогу, війну [415]
Вірші про кохання [3397]
Вірші про друзів [715]
Вірш-казка [132]
Казка (проза) [29]
Проза для та про дітей [19]
Вірші для дітей [334]
Вірші про дитинство [323]
Вірші про навчання [59]
Вірші про професію [83]
Вірші про eмiгрантів [147]
Вірші в перекладі [708]
Вірші про свята [204]
Вірші про спорт [18]
Вірші про природу [1225]
Вірш-тост, вірш-привітання [121]
Для мене поезія - це [191]
Поети [275]
Поетична майстерня [51]
Оповідання, про поетів, творчість [24]
Релігія [320]
Щастя - ... [600]
Жінка - ... [263]
Життя... [4494]
Філософам [1308]
Громадянину [914]
Метафізика [157]
Опитування для Вас:
Де Ви друкували поезію?
Всего ответов: 421

ШЛЯХ до ТВОРУ:  

         
Вірші/статті категорії та розділи української поезії, українська проза
    Твори за тематикою категорії та розділи української поезії, українська проза Вірші в перекладі
 

Даремні ті слова

             Даремні ті слова…
                                  Переклад Л .Рубальської
                                   «Напрасные слова».

Налийте зілля чар в криштальні вінця часу,
В розпалених свічках тремтять відблиски дня.
Даремні ті слова, вогонь давно погаснув…
Для нових почуттів душа не зайнялась.

                 Даремні ті слова, фальшивий обрис суті,
                 Даремні ті слова, так легко повторю,
                 Даремні ті слова, Ви прикрості забудьте,
                 Даремні ті слова, я скоро догорю.

                 Над вашими дверима не брязне тихо дзвоник,  
                 Поспішною ходою віднайду сліди.
                 Ви першу мить кінця відчути не дозвольте
                 І долю слів даремних у собі знайти.

Придумайте сюжет про ніжність і про літо,
Де сплетена трава з волошками вінком,
Де попіл днів уже розвіявся в століття…
Даремні ті слова, даремна і любов.
                  21.07.2014.

Додав: oles (22.07.2014) | Автор: © Олесь Розхристана Душа
 
Розміщено на сторінці: Вірші в перекладі

Поділіться цією новиною у Фейсбуці або роздрукуйте:

Переглянули твір - 1425 чол.
 
  
  у Вас # закладок

Автору за твір:

 



Автор чекає на Вашу оцінку та коментар
Всього коментарів: 2
avatar
чудовий вірш, глибокий переклад hands
avatar
2 oles • 00:30, 25.07.2014 [Лінк на твір]
Дякую Вам, панно Анно, за теплий коментар.Радий, що Вам сподобався твір.Мені просто захотілося почути, якби звучав, цей відомий романс, українською мовою.Заходьте ще , буду завжди радий.Творчих Вам успіхів та натхнення!


Додати коментар:

Для незареєстрованих користувачів є можливість додавати коментарі до основних, що є на сайті. Для активації форми увійдіть, натиснувши на позначку відповідної соцмережі
ComForm">
avatar


ОСТАННІ 5 КОМЕНТАРІВ до ПОЕЗІЇ та ПРОЗИ і до новин

(50 коментарів Ви можете переглянути на сторінці "НАШ ТОП ++")
leskiv: Щиро дякую за коментар s-16

leskiv: Пречудова у вас уява. Сподобався вірш. respect

kraynyuk46: Так, зло і підлість трапляються серед людей. Але, на мою думку добрих, чуйних людей більшість. Вони підтримають і допоможуть. Треба вірити в к

kraynyuk46: Дякую, п. Таміло. table-2       


Форма входуу
ОНЛАЙН - РОЗМОВНИК    
    (міні-чат)

    АВТОР-АДМІН САЙТУ: Facebook,
    Instagram,
    Viber: 0680839579
    E-mail: vagonta@gmail.com


НАЙПОШИРЕНІШІ
КЛЮЧОВІ СЛОВА
Copyright MyCorp © 2006 Хостинг від uCoz