Український Ґарик 247
За мотивами І. Губермана
Не золото ростить (а мідь садити),
Не вигадки виклацувать з пера,
а в згубному простОрі уціліти -
оце і є єврейська вічна гра.
Оригінал
Не золото растить, сажая медь,
не выдумки выщелкивать с пера,
а в гибельном пространстве уцелеть -
извечная еврейская игра.
Додав: ullad1 (04.11.2016)
| Автор: © Владислав Красса
Розміщено на сторінці : Вірші в перекладі
Поділіться цією публікацією у Фейсбуці :
Переглянули твір - 1710 чол.
у Вас # закладок
Ключові (? ): Український Ґарик
Автор чекає на Вашу оцінку та коментар
Всього коментарів: 4
Порядок виводу коментарів:
За замовчуванням
Спочатку новi
Спочатку старі
Додати коментар :
Для незареєстрованих користувачів є можливість додавати коментарі до основних, що є на сайті. Для активації форми увійдіть, натиснувши на позначку відповідної соцмережі
ОСТАННІ 5 КОМЕНТАРІВ до
ПОЕЗІЇ та ПРОЗИ і до новин
( 50 коментарів Ви можете переглянути на
сторінці
"НАШ
ТОП ++ ")
virchi : Звісно, що забрали
Можете через Коллаборатор і ніхто активні лінки не забиратиме - у новинах сайту, якщо проза, у
yiwim18480 : Дякую
Жаль, що активне посилання забрали
НАЙПОШИРЕНІШІ
КЛЮЧОВІ СЛОВА