Земля рубцюється поволі
Переклад із Генріка Березки
Земля рубцюється поволі
Траншеї бувшої війни
лишаються ще довго зримі.
Ржавіють мляво металеви каски,
і вплив погоди потребує часу.
Куди як швидше березовий хрест згниє.
а ще прудчіше гине пам`ять.
Українська інвенція Олександра Апалькова.
Генрік Березка (Народився 1936 року. З 1992 член ПЕН-Центру. Лауреат чисельних премій.
Додав: Alexander (11.09.2014)
| Автор: © Апальков Олександр
Ключові (? ): Апальков Олександр
Автор чекає на Вашу оцінку та коментар
Всього коментарів: 3
Порядок виводу коментарів:
За замовчуванням
Спочатку новi
Спочатку старі
Додати коментар :
Для незареєстрованих користувачів є можливість додавати коментарі до основних, що є на сайті. Для активації форми увійдіть, натиснувши на позначку відповідної соцмережі
ОСТАННІ 5 КОМЕНТАРІВ до
ПОЕЗІЇ та ПРОЗИ і до новин
( 50 коментарів Ви можете переглянути на
сторінці
"НАШ
ТОП ++ ")
ruhlyvy : Кожне слово в цьому тексті - гірке, але повністю правдиве! leskiv : Єдине, що залишилось в українців зараз, це - віра в Господа. Наші "друзі" знову вже вкотре зрадили нас.
leskiv : Оптимістичний, життєстверджуючий вірш.
НАЙПОШИРЕНІШІ
КЛЮЧОВІ СЛОВА