Коментувати також можна з та

Вт, 13/04/21, 10:31
Меню сайту
Категорії каталогу
Проза [980]
Прозові твори друкуються тільки тут
Відеовірші [131]
Аудіовірші [49]
Українцям [2514]
Вірш-пісня [526]
Вірші про Україну [1410]
Вірші про рідний край [773]
Вірші про мову [167]
Збірки поезії, поеми [111]
Абетка [22]
Акровірш [31]
Байка [88]
Загадки [15]
Верлібр [141]
Елегія [50]
Історичні вірші [280]
Вірш-усмішка [974]
Вірші про сім'ю [390]
Вірші про рідню [141]
Вірші про жінок [651]
Вірші про чоловіків [101]
Вірші про військових, армію [188]
Вірші про Перемогу, війну [308]
Вірші про кохання [3273]
Вірші про друзів [707]
Вірш-казка [129]
Казка (проза) [27]
Проза для та про дітей [18]
Вірші для дітей [316]
Вірші про дитинство [319]
Вірші про навчання [57]
Вірші про професію [79]
Вірші про eмiгрантів [144]
Вірші в перекладі [635]
Вірші про свята [194]
Вірші про спорт [18]
Вірші про природу [1181]
Вірш-тост, вірш-привітання [95]
Для мене поезія - це [185]
Поети [266]
Поетична майстерня [51]
Оповідання, про поетів, творчість [22]
Релігія [271]
Щастя - ... [568]
Жінка - ... [250]
Життя... [4119]
Філософам [1250]
Громадянину [827]
Метафізика [143]
Опитування для Вас:
Що є загрозою розвитку української мови?
Всего ответов: 496

І як без статистики?
ШЛЯХ до ТВОРУ:  

         
Вірші/статті категорії та розділи української поезії, українська проза
    Твори за тематикою категорії та розділи української поезії, українська проза Вірші про навчання
 

У давнину цвіли знання...
У давнину цвіли знання,
а нині думають: "бридня!";
скарби наук були в ціні,
тепер же - потяг до гульні.
І в юнаках із пелюшок
росте відраза до книжок;
сторінки ще не прочитав,
а каже, що усе пізнав.
Давно минули ті віки,
коли старі ученики, 
провчившись дев'яносто літ,
тоді лиш просвіщали світ.
А нині хлопчаків юрма,
позбувшися наук ярма,
усіх повчає залюбки,
сліпців провадять сліпаки,
безпері пурхають пташки,
брунельки* збуджують кишки,
танцюють по шляхах бички,
ціпами б'ються вояки.
І ось уже в шинку Грицько
провадить диспути, хвалько;
а дріб'язковий Єроним
клянеться грошиком старим;
і Авґустин із паляниць**,
і Бенедикт із печериць
велику роблять таїну,
зате кричать про свіжину.
Марії спокій вже обрид,
а Марті клопіт остогид;
утроба Лії без дітей,
в Рахілі - кисляки з очей.
Катон суворий що прорік,
те стало гаслом пиятик,
а блиск Лукреції чеснот
вінчає ницість соромот.
Що рід колишній зневажав,
те нинішній на герб узяв;
тверде зробилося крихким,
глибоке змінено мілким,
чесноту - нахилом гидким,
діяння - празником п'янким;
і все на світі зі своїх
належних збочило доріг.
Муж мудрий хай це все узрить,
очистить серце й освятить,
щоб із вогнем на голові
даремно не взивав: "Равві!";
коли Суддя вже вирок дав,
перегляду не буде справ.


* - B(P)runella vulgaris (суховершки звичайні). Віддавна використовувалися як в'яжучий засіб, отже рядок є навмисною недоладністю, як і два попередніх і наступних. Водночас "brunelli" є посиланням на осла Bru(ur)nellus'а, головного персонажа вельми популярної у Середньовіччі латинської поеми "Speculum stultorum" ("Дзеркало дурнів") анґло-нормандського поета-сатирика Nigellus de Longchamps (він же Nigel(lus) Wir(t)eker). В такому разі рядок слід розуміти як "осли намагаються грати на музичних інструментах" ("chorda" означає і кишку, і зроблену з неї струну).

** - сенс цього й 11 наступних рядків полягає в тому, що все на світі переплуталося: монахи пошепки розмовляють про пісну їжу, але кричать про м'ясо; вдача Марії та Марти, сестер Лазаря, протилежна тому, що описано в Євангелії (від Луки, 10:38-42, та від Івана, 11:20); Лія бездітна, а Рахіль слабує на очі, тоді як насправді було навпаки (Книга Буття, 29:17 і 31); Катони Старший і Молодший та Лукреція протягом віків вважалися уособленнями чеснот і моральної непохитности.


Ориґінал:

Florebat olim studium,
nunc vertitur in tedium;
iam scire diu viguit,
sed ludere prevaluit.
iam pueris astutia
contingit ante tempora,
qui per malivolentiam
excludunt sapientiam.
sed retro actis seculis
vix licuit discipulis
tandem nonagenarium
quiescere post studium.
at nunc decennes pueri
decusso iugo liberi
se nunc magistros iactitant,
ceci cecos precipitant,
implumes aves volitant,
brunelli chordas incitant,
boves in aula salitant,
stive precones militant.
in taberna Gregorius
iam disputat inglorius;
severitas Ieronymi
partem causatur obuli;
Augustinus de segete,
Benedictus de vegete
sunt colloquentes clanculo
et ad macellum sedulo.
Mariam gravat sessio,
nec Marthe placet actio;
iam Lie venter sterilis,
Rachel lippescit oculis.
Catonis iam rigiditas
convertitur ad ganeas,
et castitas Lucretie
turpi servit lascivie.
quod prior etas respuit,
iam nunc latius claruit;
iam calidum in frigidum
et humidum in aridum,
virtus migrat in vitium,
opus transit in otium;
nunc cuncte res a debita
exorbitantur semita.
vir prudens hoc consideret,
cor mundet et exoneret,
ne frustra dicat "Domine!"
in ultimo examine;
quem iudex tunc arguerit,
appellare non poterit.

Додав: ZhasminVKanoe (02/01/20) | Автор: © Жасмін в каное (Jasminum in cymba)
 
Розміщено на сторінці: Життя..., Вірші в перекладі, Вірші про навчання
 
Переглянули твір - 878 чол.
 
  
  у Вас # закладок

автору
за твір:

 



Автор чекає на Вашу оцінку та коментар
Всього коментарів: 2
avatar
0
1 Lidia • 19:45, 02/01/20 [Лінк на твір]
up
avatar
0
2 ZhasminVKanoe • 22:51, 16/01/20 [Лінк на твір]
Переклад М.Борецького:

Що в нас було наукою,
те нинi стало мукою -
усе занапастилося,
розвагами змiнилося.
Школяр iде на хитрощi,
його долають лiнощi,
вiд книг вiн одвертається
i мудростi цурається.
Не так було в минулому,
яке давно забули ми:
тодi ми не лiнилися -
до сивини училися.
А нинi й не дивуємось,
коли частенько чуємо,
що вчителi теперiшнi -
пташата неоперенi.
Слiпих ведуть слiпенькiї,
осли на лiрi бренькають,
бики в палаци пхаються,
хлопи на герць збираються,
З шинкiв уже Григорiї
зробили консисторiї,
Iєронiми згiдливi
тепер для запобiгливих,
I Бенедикт за чарками
цiкавиться вiвчарками,
i Августин розводиться
про те, що в полi родиться.
Рахiль стає незрячою,
а Марфа - преледачою,
Марiя - метушливою,
а Лiя - та цнотливою!
Вiд честi вiдмахнулися,
сумлiння геть позбулися -
i став Катон п'яницею,
Лукрецiя - блудницею.
Чого колись цуралися,
жаданим нинi сталося,
спекота стала холодом,
важкий пересит - голодом,
дурні - уже пророками,
чесноти вci - пороками,
усе перемiнилося,
з дорiг належних збилося.
Розумний хай замислиться
i вiд грiхiв очиститься,
щоб не благати "змилуйся!"
на тiм страшнiм Судилищi,
а Дня того лякається -
хто винним почувається.


Додати коментар:

Для незареєстрованих користувачів є можливість додавати коментарі до основних, що є на сайті. Для активації форми увійдіть, натиснувши на позначку відповідної соцмережі
avatar

загрузка...

ОСТАННІ 10 КОМЕНТАРІВ до ПОЕЗІЇ та ПРОЗИ

(50 коментарів Ви можете переглянути на сторінці "НАШ ТОП ++")


   


Форма входуу
Логін:
Пароль:
Інформації:     
Випадкове ВІДЕО з сайту:
НЕ ЗРАДЖУЙ
00:01:02

ПОНОВЛЕНІ ТЕМИ ФОРУМУ:

ОНЛАЙН - РОЗМОВНИК    
    (міні-чат)

    АВТОР-АДМІН САЙТУ:
    Сайт: uid.me/vagonta
    Facebook,
    Instagram,
    Viber: 0680839579
    E-mail: vagonta@gmail.com, virchi@yandex.ru

загрузка...

НАЙПОШИРЕНІШІ
КЛЮЧОВІ СЛОВА
Copyright MyCorp © 2006 Хостинг від uCoz