В категорії матеріалів: 290 Показано матеріалів: 21-40
Сторінки: « 1 2 3 4 ... 14 15 »
Сортувати за:
Даті ·
Рейтингу ·
Коментарям ·
Переглядам
ГІНДУСьКІ МОЛИТВИ НА КОЖЕН ДЕНь
[так могли молитися і прадавні Слов'яни]
(складені проф. Прасанною Кумаром,
перекладені проф. Іваном Петришином)
Молитва Звільнення від Злих сил
О, Господи, Ти- великий, Ти- Бог, Ти- Отець,
Тебе просимо про заступництво,
ДАВНьО-РИМСьКА ЯЗИЧЕСьКА МОЛИТВА Братаничі-Орачі "Юпітере-Перуне Найліпший і Найвеличніший, якщо імператор- Титус Цісар Веспазіаній Вознесимий, Найвеличніший Понтифік,
Христос воскрес! Воскресну й я
І ти, мій любий друг,
Для щастя й вічного життя! –
Радіє все навкруг.
Самуель Прайсверк: "Ми зустрічаєм Новий Рік"
(переклад з німецької на українську)
переклад з німецької - Івана Петришина
Іван Петришин
Католицьке Різдво, діти...
Пісня до Богів
/слов`янське пoганство/
(переспів)
Іґор Ґоревіч і Міхав Вальчак
Лєлєк "Перун"
переклад з польської- Івана Петришина
Додому хочу я, на небо,
Мій любий Отче дорогий!
Всім серцем лину я до Тебе.
Там Отчий дім і Ти – Святий!
ОСНОВНІ МОЛИТВИ УСІХ РЕЛІГІЙ
Будизм
Тібетський Буддизм
ІУДАЇЗМ
ІСЛАМ
ХРИСТИЯНСТВО
Баха'ї: Молитвa
Баха'у'ллаг "Обов'язкова Молитвa"
/переклад з англійської- Івана Петришина/
Баха'ї: Молитвa
Баха'у'ллаг "Обов'язкова Молитвa"
/переклад з англійської- Івана Петришина/
Вільний переспів першої строфи гімну св. Івану Хрестителю, автором слів якого традиційно вважається ланґобардський історик і поет VIII ст. Павло Диякон, а мелодії - італійський музичний теоретик XI ст. Ґвідо з Ареддзо, який використав перші склади цієї строфи для назв ступенів звукоряду (нот).
сторінка: Релігія
| АВТОР ТВОРУ:
АННА ПАЛЬОК
ОПУБЛІКУВАВ:
Panna
Дата: 03.06.2018
Бо що шукаєш
Те знайдеш
В душі , на цій землі ;
Цей урожай ти віднесеш
Аж ген за небокрай
За всі світи
За всі віки
У вічний
Світла Край .
сторінка: Релігія
| АВТОР ТВОРУ:
Stodolia
ОПУБЛІКУВАВ:
Stodolia
Дата: 13.04.2018
Ллється із неба Твоя благодать,
Той бачить, хто бачити може,
А хто не бачить, то славу воздать
Не знає, не вміє, мій Боже.
Господь, візьми серце моє!
Що можу Тобі я дати?
Любов, милосердя Твоє
Я можу лише прийняти.
Щоб не покидали мене радість і спокій після причастя - прийшов до мене образ саду, за яким треба доглядати, як протилежне монументу, який просто стоїть собі. Святість - це не стан, це процес. І потроху написався вірш, правда майже без рими, бо я більше думав про зміст, ніж про форму.
сторінка: Релігія
| АВТОР ТВОРУ:
Наталія Буняк
ОПУБЛІКУВАВ:
Таля
Дата: 22.08.2017
"ТОП++ "
- до творів:
найбільше оцінок, відвідувань, коментарів;
- до користувачів: кількість
публікацій, рівень "довіри", нагороди...