АНУМО ЗНОВУ ВІРШУВАТЬ!

НОВЕ  В  ОБРАНІЙ  КАТЕГОРІЇ

Нд, 22.12.2024, 10:31
Меню сайту
Категорії каталогу
Проза [1058]
Прозові твори друкуються тільки тут
Відеовірші [134]
Аудіовірші [49]
Українцям [2700]
Вірш-пісня [546]
Вірші про Україну [1482]
Вірші про рідний край [811]
Вірші про мову [282]
Збірки поезії, поеми [112]
Абетка [23]
Акровірш [32]
Байка [108]
Загадки [16]
Верлібр [144]
Елегія [51]
Історичні вірші [290]
Вірш-усмішка [1000]
Вірші про сім'ю [402]
Вірші про рідню [152]
Вірші про жінок [663]
Вірші про чоловіків [111]
Вірші про військових, армію [211]
Вірші про Перемогу, війну [415]
Вірші про кохання [3395]
Вірші про друзів [715]
Вірш-казка [132]
Казка (проза) [29]
Проза для та про дітей [19]
Вірші для дітей [334]
Вірші про дитинство [323]
Вірші про навчання [59]
Вірші про професію [83]
Вірші про eмiгрантів [147]
Вірші в перекладі [708]
Вірші про свята [204]
Вірші про спорт [18]
Вірші про природу [1225]
Вірш-тост, вірш-привітання [121]
Для мене поезія - це [191]
Поети [275]
Поетична майстерня [51]
Оповідання, про поетів, творчість [24]
Релігія [319]
Щастя - ... [600]
Жінка - ... [263]
Життя... [4493]
Філософам [1308]
Громадянину [914]
Метафізика [157]
Опитування для Вас:
Сторінка "ПОЕЗІЯ та ПРОЗА" завантажувалась:
Всего ответов: 216


В категорії матеріалів: 319
Показано матеріалів: 21-40
Сторінки: « 1 2 3 4 ... 15 16 »

Сортувати за: Даті · Рейтингу · Коментарям · Переглядам
Переклад 66-ї пісні (третя книга) з "Heilige Seelen-Luſt..." Ангела Силезького

сторінка: Вірш-пісня | АВТОР ТВОРУ: Жасмін в каное (Der Jasmin in Kanu)
ОПУБЛІКУВАВ: ZhasminVKanoe
Дата: 14.06.2024
Вірш читали від 300 до 1000 користувачів! ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 648 чол.,  оцінили - 1 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (2)
 

Людство біжить .
Заважають звязані ноги ,
 

сторінка: Українцям | АВТОР ТВОРУ: ІВАН УКРАЇНЕЦЬ
ОПУБЛІКУВАВ: karas
Дата: 10.06.2024
Вірш читали від 300 до 1000 користувачів! ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 441 чол.,  оцінили - 1 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (2)
 

ІСПИТ СОВІСТІ. EXAM OF CONSCIOUSNESS. ESAME DELLA COSCIENZA.
Ivan Petryshyn

 

сторінка: Релігія | АВТОР ТВОРУ: Ivan Petryshyn
ОПУБЛІКУВАВ: ivanpetryshyn
Дата: 04.06.2024
Вірш читали від 300 до 1000 користувачів! ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 314 чол., | Запрошуємо до обговорення
 

Не поклоняюся вітрам ,
 не покланяюся природі ,
 

сторінка: Українцям | АВТОР ТВОРУ: ІВАН УКРАЇНЕЦЬ
ОПУБЛІКУВАВ: karas
Дата: 02.06.2024
Вірш читали від 300 до 1000 користувачів! ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 355 чол., | Запрошуємо до обговорення
 

Гіндуські вірування. 2.

1.Цикл життя: після смерти- ще раз народжуються. Народжуються до того часу, поки не віднайдуть Бога.
З нами завжди, у всіх життях залишається наш характер. Мудрі народжуються ще раз, як мудрі.

сторінка: Релігія | АВТОР ТВОРУ: Ivan Petryshyn
ОПУБЛІКУВАВ: ivanpetryshyn
Дата: 15.05.2024
Вірш читали від 300 до 1000 користувачів! ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 564 чол.,  оцінили - 1 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (4)
 


Навернення.

Вчитель сидів за столом і їв свій обід.
Він їв і слухав Євангеліє від Івана старословʼянською 
мовою за уч́асті папи.
Раптом, двері відчинив його студент,
що був мусульманином. Вчитель сказав:
"зачини швидко двері! Він усіх

сторінка: Релігія | АВТОР ТВОРУ: Іван Петришин
ОПУБЛІКУВАВ: ivanpetryshyn
Дата: 12.05.2024
Вірш читали від 300 до 1000 користувачів! ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 449 чол., | Запрошуємо до обговорення
 

Трохи про того Перуна.

Ну, перун. Усі знають: давньословʼянський бог грому, блискавки, бурі, неба.
А- звідки те слово? Є відомим у балтів як Перкунас. Знаємо прокляття українське: "щоб тебе перуном/нами побило!"- не дай, Боже!

сторінка: Релігія | АВТОР ТВОРУ: Іван Петришин
ОПУБЛІКУВАВ: ivanpetryshyn
Дата: 11.05.2024
Вірш читали від 300 до 1000 користувачів! ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 566 чол., | Запрошуємо до обговорення
 

Що думають індуси про Бога?
Давній спосіб пізнання Бога.

1.індуси вважають, що можна думати про Бога , як про особу.
2.вони певні, що Бог має певну форму.
3. вони мають право вибирати, як вони думають про Бога. демократія віри.
4. багато індусів думає, що Бог- Отець на небесах. але багато з них вірить, що Бог- це Мати на небесах.

сторінка: Проза | АВТОР ТВОРУ: Іван Петришин
ОПУБЛІКУВАВ: ivanpetryshyn
Дата: 05.05.2024
Вірш читали від 300 до 1000 користувачів! ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 572 чол., | Запрошуємо до обговорення
 

Сонце-річка

(з гіндуського речитативу)

мабуть, так колись, предки українців
славили Дніпро-Славутич, Ріку Сонця


слава Сонце-річці,
кожен, хто тебе хвалить,
всі бажання збуде,

сторінка: Релігія | АВТОР ТВОРУ: Іван Петришин
ОПУБЛІКУВАВ: ivanpetryshyn
Дата: 04.05.2024
Вірш читали від 300 до 1000 користувачів! ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 447 чол., | Запрошуємо до обговорення
 


сторінка: Свята православної церкви | АВТОР ТВОРУ: Ivan Petryshyn
ОПУБЛІКУВАВ: ivanpetryshyn
Дата: 24.03.2024
Вірш читали від 300 до 1000 користувачів! ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 585 чол.,  оцінили - 1 чол., | Запрошуємо до обговорення
 

політика, стратегія і віра:
молитва і служіння, й недовіра,
і вимога покори перед сильним,
і фани білої видіння в свято-снах

сторінка: Вірші про Перемогу, війну | АВТОР ТВОРУ: Іван Петришин
ОПУБЛІКУВАВ: ivanpetryshyn
Дата: 12.03.2024
Вірш читали від 300 до 1000 користувачів! ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 632 чол.,  оцінили - 2 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (2)
 

Переклад 23-ї пісні (перша книга) з "Heilige Seelen-Luſt..." Ангела Силезького (про збірку дивіться в анотації до моєї публікації)

сторінка: Вірш-пісня | АВТОР ТВОРУ: Жасмін в каное (Der Jasmin in Kanu)
ОПУБЛІКУВАВ: ZhasminVKanoe
Дата: 25.12.2023
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 1347 чол.,  оцінили - 1 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (2)
 

Нещастя мені!

Маю Тебе я, Боже Ти мій,
скільки потрібно мені,
що аж течуть із моїх очей
океани й моря всі дні

сторінка: Вірші в перекладі | АВТОР ТВОРУ: Іван Петришин
ОПУБЛІКУВАВ: ivanpetryshyn
Дата: 05.09.2023
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 1221 чол., | Запрошуємо до обговорення
 

Переклад 65-ї пісні (третя книга) зі збірки пісень Ангела Силезького "Heilige Seelen-Luſt Oder Geiſtliche Hirten-Lieder Der in jhren JESUM verliebten Pſyche" ("Свята душевна насолода або духовні пасторалі закоханої у свого ІСУСА Психеї"; 1-е видання 1657, 2-е доповнене 1668, Бреслау) на музику Ґеорґа Йозефа, двірського композитора князя-єпископа Бреслау (детальна інформація про збірку).

сторінка: Вірш-пісня | АВТОР ТВОРУ: Жасмін в каное (Der Jasmin in Kanu)
ОПУБЛІКУВАВ: ZhasminVKanoe
Дата: 20.05.2023
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 1721 чол., | Запрошуємо до обговорення
 

Підмет і присудок

Підмет
Підмiтає і підпорядковує собі
Усі додатки, додаткові предмети
Через дію присудка,
Що визначає долі додатків,

сторінка: Вірші про мову | АВТОР ТВОРУ: Iван Петришин
ОПУБЛІКУВАВ: ivanpetryshyn
Дата: 30.04.2023
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 1164 чол., | Запрошуємо до обговорення
 

я- овечка божа,
ти- баранчик божий-
всіх любити можна,
Бог тобі поможе!

сторінка: Релігія | АВТОР ТВОРУ: Іван Петришин
ОПУБЛІКУВАВ: ivanpetryshyn
Дата: 30.04.2023
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 1159 чол., | Запрошуємо до обговорення
 

Колодар Про Весну

Весною, при цвітінні підсніжиків,
анемон і барвінку,
не дивись на жодну жінку,
бо йде Веснодіяння, Віслодіяння і Вестдіяння-
перед, до і після,
за велінням Перуна,
як каже таємна Руна,

сторінка: Вірші про мову | АВТОР ТВОРУ: Іван Петришин
ОПУБЛІКУВАВ: ivanpetryshyn
Дата: 17.04.2023
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 2115 чол., | Запрошуємо до обговорення
 

І згадуєш в молитві імена,
Усіх живих і тих, що відійшли,
Запалюєш свічки-
Хліб без вина,
Те, що зробити більшого для них

сторінка: Вірші про рідню | АВТОР ТВОРУ: Іван Петришин
ОПУБЛІКУВАВ: ivanpetryshyn
Дата: 05.04.2023
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 1149 чол.,  оцінили - 1 чол., | Запрошуємо до обговорення
 

 

Чарівні' Славні Санскритських Вед

Славень VІІІ

Індрі, Брігаспаті, Сомі і Аґні
(Перуну, Юпітеру, Космічної Плазми і Вогню)
на Загибель Чарівників

(проти злих ворожбитів, що проти України)

ця жертва приведе Віщунів, як повінь приносить піну:
ось, нехай вчиняючий цю дію, жінка чи чоловік,

сторінка: Історичні вірші | АВТОР ТВОРУ: Ivan Petryshyn
ОПУБЛІКУВАВ: ivanpetryshyn
Дата: 04.03.2023
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 1675 чол., | Запрошуємо до обговорення
 

Переклад віршів Ангела Силезького (справжнє ім'я Йоганнес Шеффлер), німецькомовного священника-францисканця, теолога-містика, поета й лікаря, з першої книги його opus magnum "Cherubinischer Wandersmann" ("Херувимський мандрівець"; 1-е видання — 1657, 2-е доповнене — 1675).

сторінка: Вірші в перекладі | АВТОР ТВОРУ: Жасмін в каное (Der Jasmin in Kanu)
ОПУБЛІКУВАВ: ZhasminVKanoe
Дата: 20.02.2023
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 2004 чол., | Запрошуємо до обговорення
 

 
"ТОП++"
- до творів: найбільше оцінок, відвідувань, коментарів;
- до користувачів: кількість публікацій, рівень "довіри",  нагороди...

     



Форма входу
ФОТО НА ВИБІР
 
 


ОНЛАЙН - РОЗМОВНИК
    (міні-чат)

    АВТОР-АДМІН САЙТУ: Facebook,
    Instagram,
    Viber: 0680839579
    E-mail: vagonta@gmail.com



Copyright MyCorp © 2006 Хостинг від uCoz