|
Український Ґарик
сторінка: Життя...
| АВТОР ТВОРУ:
Владислав Красса
|
|
ОПУБЛІКУВАВ:
ullad1
|
Дата: 04.02.2019
|
|
я перед плідними дверима
стою й вимахую крильми .
сторінка: Українцям
| АВТОР ТВОРУ:
spydut
|
|
ОПУБЛІКУВАВ:
spydut
|
Дата: 04.02.2019
|
|
сум в очах , а згодом - страх , йти вперед вже сил не має , очі гроші застилають , крах ...
сторінка: Українцям
| АВТОР ТВОРУ:
spydut
|
|
ОПУБЛІКУВАВ:
spydut
|
Дата: 03.02.2019
|
|
Давня Корейська Поезія: Кінґ Юорі 'Жовті Птахи'
Кінґ Юорі (17 р. д. н.е.)
переклад з англійської - Івана Петршина
за перекладом Джоан Ґриґсбі
|
минають сни ...
усе минає ...
та залишається любов ...
шкода усіх
хто не пізнає
й не виправить у серці зло .
|
...
сторінка: Проза
| АВТОР ТВОРУ:
ВІКТОР НАСИПАНИЙ
|
|
ОПУБЛІКУВАВ:
nasvictor
|
Дата: 31.01.2019
|
|
Усе минає, ти терпи,
Як на Хресті колись Всевишній.
І скажуть з подивом хрипить,
Але все ж бореться і дише.
|
За Україну знай стояли Щоб волю для неї здобути Ішли боролися вмирали Про це нагадують нам Крути
|
Український Ґарик
сторінка: Життя...
| АВТОР ТВОРУ:
Владислав Красса
|
|
ОПУБЛІКУВАВ:
ullad1
|
Дата: 30.01.2019
|
|
сторінка: Життя...
| АВТОР ТВОРУ:
Михайло Нечитайло
|
|
ОПУБЛІКУВАВ:
miknech
|
Дата: 29.01.2019
|
|
///
сторінка: Байка
| АВТОР ТВОРУ:
ВІКТОР НАСИПАНИЙ
|
|
ОПУБЛІКУВАВ:
nasvictor
|
Дата: 29.01.2019
|
|
Чужа земля тіло її накрила Вона лежить з чужими в чужині Їй молодій смерть підрізала крила Лишивши сум усій нашій рідні
|
Український Ґарик
сторінка: Життя...
| АВТОР ТВОРУ:
Владислав Красса
|
|
ОПУБЛІКУВАВ:
ullad1
|
Дата: 28.01.2019
|
|
Давньо-Римські Висловлювання
переклад з італійської з використанням латинського оригіналу - Івана Петришина
http://www.quellidelquintoennio.com/citazionilatine.html
|
"ТОП++"
-
до творів:
найбільше оцінок, відвідувань, коментарів;
- до користувачів: кількість
публікацій, рівень "довіри", нагороди...
|
|