|
|
|
Якщо їхати від Сянока, то село Улюч розташоване між Сяном з лівого боку, та горами Сторожиска, Дівина і Дубник - з правого. 11 і 12 червня, тобто у суботу і неділю опісля свята Вознесіння Христового, черговий раз було відзначено сумну подію, а саме – 70 років, коли польське військо разом з бандами з околишніх сіл у 1946 році спалило Улюч – велике українське село, село моїх предків а також і МОЄ РІДНЕ СЕЛО, хоч я народився, коли в селі не було вже хат, а вітер розкидав по усій околиці попіл чудового українського села. На той день, як щороку, вже у 27 раз з’їхалися УЛЮЧАНИ , їх нащадки, а також сусіди з околишніх сіл і містечок, щоб відзначити цю сумну подію. І як кожного року, всі ми зійшлися на дорозі, від якої веде нині стежина, заросла з обох сторін бур’янами і хащами, з поміж яких дивились на нас спрямовані до сонця і світла сади, саджені нашими батьками або й дідами в мирні часи. Так, то тут колись було теж село, гарне село Грушівка.
|
|
Життя навіки-вічного
Невпинне джерело.
Прийди, душе скалічена.
І, що б там не було
|
|
Від А до Ї... За ВОЛЮ й ВІРУ
А там на сході України Агресор далі бій веде. Боже, прожени поганина, Бо той кров нашу душком п’є.
|
|
Господь, прийми жертву мою –
Жертву хвали і подяки.
Прости Україну Твою,
І гріх нам прости усякий.
|
|
Український Ґарик
| сторінка: Українцям
| АВТОР ТВОРУ:
Владислав Красса
|
|
ОПУБЛІКУВАВ:
ullad1
|
Дата: 13.09.2016
|
|
|
КЛЕЙНОДИ ВОЛОДАРЯ ВІЛьЯМА ШЕКСПІРА, ВІРШОПИСЦЯ АНҐЛІЙСьКОГО
КОРОЛь ІВАН
КОРОЛь ІВАН:
"тепер, скажи-но, Шантільйоне,
чого би досягнула Франція із нами?"
|
|
Події після поховання Галі
| сторінка: Проза
| АВТОР ТВОРУ:
Юрій Іванов
|
|
ОПУБЛІКУВАВ:
вершник
|
Дата: 12.09.2016
|
|
Це крик душі, а не прості слова,
Я сама себе токою ще не знала.
|
| сторінка: Життя...
| АВТОР ТВОРУ:
Іванна Осос
|
|
ОПУБЛІКУВАВ:
Lilafea
|
Дата: 12.09.2016
|
|
| сторінка: Життя...
| АВТОР ТВОРУ:
Іванна Осос
|
|
ОПУБЛІКУВАВ:
Lilafea
|
Дата: 12.09.2016
|
|
|
РАТАНА СУТТА. РЕЧЕННЯ ДІАМАНТА.
(перекладено з палі на англійську Піядассі Тгеррою, 1999)
1. ' якими б не були створіння, що тут зібрались,
земні чи небесні, нехай усі їх огортає спокій,
й нехай уважно всі вони послухають цих слів:
2. " створіння всі, прислухайтесь уважно. хай випромінюєте всі ви любовну доброту
до тих людських осіб, що вдень й вночі, приносять вам дари, вам шану віддають.
3. " яким би не були скарби, чи тут, чи в іншім світі,
якими б не були коштовності у небесних світах, нема нічого, щоб могло зрівнятись з Татгаґатою, Щонайдовершеним.
Цим діамантом Будда постає.
тією мовою, що стверджується правда,нехай засвітить щастя!
...
переспів з англійської- Івана Петришина
|
|
Всюди, у всьому Твоя благодать,
Милосердний і Вічний, Боже.
Славу, хвалу Тобі буду співать,
Доки тіло дихати зможе.
|
"ТОП++"
-
до творів:
найбільше оцінок, відвідувань, коментарів;
- до користувачів: кількість
публікацій, рівень "довіри", нагороди...
|
|