|
|
|
Колись давно читав вірші цього автора, дуже подобались...От і "стукнуло".... Автор: Александр Де Вайс Переклад: Дужак Андрій Я не профі, але щось вийшло....
|
|
Автор: Уільям Блейк Переклад: Дужак Андрій, Зінько Роман
|
|
Любі Паламарчук присвячується (я обіцяв 2)
|
|
Він склавши крила робить крок -
З небес на землю, як каміння.
|
|
Намалюю фарбами життя, Бо любов дає мені натхнення.
|

У теплий сонячний деньок повзла собі в садку
Неквапом Гусінь до кущів рожевого бузку...
|
Усе вагоме бачиться на відстані. А знаєш - з нами все ще може статися!!!...
|
|
Чесно - ідея не моя, а одного з російських авторів! Просто дуже сподобався вірш, захотілось створити щось своє...схоже...
|
|
У нас так мало снігів, та так багато ріки
|
За горизонт за щастям бігти?
Чи наказати собі - "Стій"?...
|
"ТОП++"
-
до творів:
найбільше оцінок, відвідувань, коментарів;
- до користувачів: кількість
публікацій, рівень "довіри", нагороди...
|
|