іще студентом полюбив я італійську,
навчався мови за свій кошт заочно,
закінчив курси, слухав і читав,
та знадобилася та мова вже після Союзу,
коли почався бізнес, завелися друзі,
ЦИКЛ "ПРОФЕСІЇ": ІНСТРУКТОР АНҐЛІЙСьКОЇ МОВИ ДЛЯ ІНОЗЕМЦІВ
діти, діти...
з усього світу,
що тікають від знущань й побоїв,
не злочинці й не герої,
хочуть волі, щастя-долі,
сильні, хворі, дужі, кволі,
їдуть в світ Новий Свободи,
де збираються народи.
ЦИКЛ "ПРОФЕСІЇ" : УЧИТЕЛь АНГЛІЙСьКОЇ МОВИ (УРСР) слухай радіо і розмови, але найкраща професія- учитель англійської мови. можна собі працювати в селі, там, де навчаються діти малі,
ЦИКЛ "ПРОФЕСІЇ": БЕЗРОБІТНІЙ -коли вашої праці був день останній? -коли мені подзвонила пані. - яка пані, прошу пана? -та, що знає пана Яна. -і, що та пані вам сказала? -що працював я добре, але того мало.
-які ваші сильні сторони?
- я дуже міцно сплю.
- що робить вас кращим від інших?
- мої поезії та вірші.
- чому ви хочете в нас працювати?
- аби гроші мати.
- увага! увага! говорить Америка!
останні вісті з міст і місцин.
слухайте Радіо Номер Один!
ми-за співпрацю, за мир, за любов-
це ми повторюєм' для усіх знов.
ми- за свободу і щастя народу
кожної мови і кожного роду.
ЦИКЛ "ПРОФЕСІЇ": ГАЗЕТНИЙ АВТОР переклади, інтерв'ю та статті- усе, що буває в житті, цікаво аналізувати, уявлення про всі події мати: хто, де, коли й чому, для чого й за яку ціну,
культура є, але її слід і навчати,
бо українськая культура має бути в штаті
представлена усім, що гарне і прекрасне,
тим, що довершене і гармонійне,
багато бачене і мрійне
ЦИКЛ "ПРОФЕСІЇ" : ВЧИТЕЛь УКРАЇНСьКОЇ МОВИ ще, в Україні, я навчав літератури й основ духовності, і повернувся знов до волошкових віршів про любов, до полинових творів про життя, до віри в слові, до жаги до майбуття:
знаєш російську, знаєш англійську-
сідай за телефон, читай і запитуй,
як краще купувати, вчитися і жити,
що в кого є і чого бажають,
чого не мала і що вже мають,
на що хворіють, як їм медицина,
яка у них зарплата і родин
ЦИКЛ "ПРОФЕСІЇ": ПЕРЕКЛАДАЧ якщо ти був викладачем і мови знаєш гарно, то можеш буть перекладачем, заняття це не марне: а, хочеш, стань ще й тлумачем, чи товкмачем-
ЦИКЛ "ПРОФЕСІЇ" : АД'ЮНКТ ПРОФЕСОР в російській мові, у слові - "есс'и", а, в українській- лиш "одна": велике слово те "професор", весь - гуманіст, а не агресор,