АНУМО ЗНОВУ ВІРШУВАТЬ!

НОВЕ  В  ОБРАНІЙ  КАТЕГОРІЇ

Ср, 05.02.2025, 03:02
Меню сайту
Категорії каталогу
Проза [1065]
Прозові твори друкуються тільки тут
Відеовірші [134]
Аудіовірші [49]
Українцям [2702]
Вірш-пісня [547]
Вірші про Україну [1483]
Вірші про рідний край [813]
Вірші про мову [293]
Збірки поезії, поеми [112]
Абетка [23]
Акровірш [32]
Байка [108]
Загадки [16]
Верлібр [144]
Елегія [51]
Історичні вірші [290]
Вірш-усмішка [1001]
Вірші про сім'ю [402]
Вірші про рідню [153]
Вірші про жінок [663]
Вірші про чоловіків [113]
Вірші про військових, армію [214]
Вірші про Перемогу, війну [416]
Вірші про кохання [3406]
Вірші про друзів [715]
Вірш-казка [132]
Казка (проза) [29]
Проза для та про дітей [19]
Вірші для дітей [334]
Вірші про дитинство [323]
Вірші про навчання [59]
Вірші про професію [85]
Вірші про eмiгрантів [147]
Вірші в перекладі [709]
Вірші про свята [204]
Вірші про спорт [18]
Вірші про природу [1225]
Вірш-тост, вірш-привітання [122]
Для мене поезія - це [191]
Поети [275]
Поетична майстерня [51]
Оповідання, про поетів, творчість [24]
Релігія [327]
Щастя - ... [601]
Жінка - ... [264]
Життя... [4508]
Філософам [1310]
Громадянину [917]
Метафізика [158]
Опитування для Вас:
Де Ви працюєте?
Всего ответов: 637

ПОЕЗІЯ та ПРОЗА категорії та розділи української поезії, українська проза
    Твори за тематикою категорії та розділи української поезії, українська проза Вірші в перекладі

В категорії матеріалів: 709
Показано матеріалів: 361-380
Сторінки: « 1 2 ... 17 18 19 20 21 ... 35 36 »

Сортувати за: Даті · Рейтингу · Коментарям · Переглядам
Український Ґарик

сторінка: Вірші в перекладі | АВТОР ТВОРУ: Владислав Красса
ОПУБЛІКУВАВ: ullad1
Дата: 07.10.2016
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 1921 чол.,  оцінили - 1 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (6)
 

Український Ґарик

сторінка: Вірші в перекладі | АВТОР ТВОРУ: Владислав Красса
ОПУБЛІКУВАВ: ullad1
Дата: 06.10.2016
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 1669 чол.,  оцінили - 1 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (4)
 

Чия поведінка є більш моральною: шейха чи повії?

сторінка: Вірші в перекладі | АВТОР ТВОРУ: pylyp
ОПУБЛІКУВАВ: Pylyp
Дата: 05.10.2016
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 2221 чол.,  оцінили - 1 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (5)
 

Український Ґарик

сторінка: Вірші в перекладі | АВТОР ТВОРУ: Владислав Красса
ОПУБЛІКУВАВ: ullad1
Дата: 04.10.2016
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 1738 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (6)
 

Український Ґарик

сторінка: Вірші в перекладі | АВТОР ТВОРУ: Владислав Красса
ОПУБЛІКУВАВ: ullad1
Дата: 02.10.2016
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 1920 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (6)
 

Український Ґарик

сторінка: Вірші в перекладі | АВТОР ТВОРУ: Владислав Красса
ОПУБЛІКУВАВ: ullad1
Дата: 30.09.2016
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 1938 чол.,  оцінили - 1 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (8)
 

Український Ґарик

сторінка: Вірші в перекладі | АВТОР ТВОРУ: Владислав Красса
ОПУБЛІКУВАВ: ullad1
Дата: 28.09.2016
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 1735 чол.,  оцінили - 1 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (6)
 

Відомо, та не все!

сторінка: Вірші в перекладі | АВТОР ТВОРУ: pylyp
ОПУБЛІКУВАВ: Pylyp
Дата: 27.09.2016
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 2241 чол.,  оцінили - 2 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (10)
 

Український Ґарик

сторінка: Вірші в перекладі | АВТОР ТВОРУ: Владислав Красса
ОПУБЛІКУВАВ: ullad1
Дата: 26.09.2016
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 1836 чол.,  оцінили - 1 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (4)
 

​КЛЕЙНОДИ ПРЕВЕЛЕБНОГО ВИЛьЯМА  ШЕКСПІРА,
ВІРШОПИСЦЯ АНҐЛІЙСьКОГО:

"ЮЛІЙ КАЙЗЕР"

ФЛОВІН:

"геть! до дому,
ліниві ви створіння,

сторінка: Вірші в перекладі | АВТОР ТВОРУ: Іван І. Петришин, Ivan Petryshyn
ОПУБЛІКУВАВ: ivanpetryshyn
Дата: 24.09.2016
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 1328 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (1)
 

Селдечні недуги і муки розуму - лікує вино

сторінка: Вірші в перекладі | АВТОР ТВОРУ: pylyp
ОПУБЛІКУВАВ: Pylyp
Дата: 24.09.2016
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 1458 чол.,  оцінили - 2 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (7)
 

Український Ґарик

сторінка: Вірші в перекладі | АВТОР ТВОРУ: Владислав Красса
ОПУБЛІКУВАВ: ullad1
Дата: 24.09.2016
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 1188 чол.,  оцінили - 1 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (4)
 

КЛЕЙНОДИ ВЕЛЕБНОГО ВІЛьЯМА ШЕКСПІРА, ВІРШОПИСЦЯ АНҐЛІЙСьКОГО:

"ГЕМЛЕТ-ШОЛОМ" 

БЕРНАРДО:

"хто там?"

ФРАНЦИСКО:

"та ні! відповідай:
тут зупинись й себе відкрий."

сторінка: Вірші в перекладі | АВТОР ТВОРУ: Іван І. Петришин, Ivan Petryshyn
ОПУБЛІКУВАВ: ivanpetryshyn
Дата: 24.09.2016
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 1196 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (6)
 

Хто зна, що завтра жде

сторінка: Вірші в перекладі | АВТОР ТВОРУ: pylyp
ОПУБЛІКУВАВ: Pylyp
Дата: 23.09.2016
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 1377 чол.,  оцінили - 1 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (3)
 

Український Ґарик

сторінка: Вірші в перекладі | АВТОР ТВОРУ: Владислав Красса
ОПУБЛІКУВАВ: ullad1
Дата: 22.09.2016
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 1477 чол.,  оцінили - 1 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (6)
 

Український Ґарик

сторінка: Вірші в перекладі | АВТОР ТВОРУ: Владислав Красса
ОПУБЛІКУВАВ: ullad1
Дата: 20.09.2016
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 1783 чол.,  оцінили - 2 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (8)
 

КЛЕЙНОДИ ВОЛОДАРЯ ВІЛьЯМА ШЕКСПІРА, ВІРШОПИСЦЯ АНҐЛІЙСьКОГО:
"КОРІОЛАНІЙ"

ПЕРШИЙ ГОРОДЯНИН:

"а, перед тим, як ми підемо далі,
послухайте, що проречу вам я.

сторінка: Вірші в перекладі | АВТОР ТВОРУ: Іван І. Петришин, Ivan Petryshyn
ОПУБЛІКУВАВ: ivanpetryshyn
Дата: 20.09.2016
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 1826 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (6)
 

  КЛЕЙНОДИ БОЯРИНА ВІЛьЯМА ШЕКСПІРА:
ТРАГЕДІЇ: "АНТОНІЙ І КЛЕОПАТРА".

ФІЛІС:

"ні. слабоумство воєводи 
вже перебрало міру:
ті його добрі очі.

сторінка: Вірші в перекладі | АВТОР ТВОРУ: Іван І. Петришин, Ivan Petryshyn
ОПУБЛІКУВАВ: ivanpetryshyn
Дата: 19.09.2016
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 1915 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (3)
 

 РИЧАРД ІІІ

ҐЛАСТЕР:

" тепер, зима холодна нашої незгоди
перетворилась у славетне літо 
під променями цього сонця Йорка;

сторінка: Вірші в перекладі | АВТОР ТВОРУ: Іван І. Петришин, Ivan Petryshyn
ОПУБЛІКУВАВ: ivanpetryshyn
Дата: 18.09.2016
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 1778 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (4)
 

Український Ґарик

сторінка: Вірші в перекладі | АВТОР ТВОРУ: Владислав Красса
ОПУБЛІКУВАВ: ullad1
Дата: 16.09.2016
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 1562 чол.,  оцінили - 1 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (4)
 

 
"ТОП++"
- до творів: найбільше оцінок, відвідувань, коментарів;
- до користувачів: кількість публікацій, рівень "довіри",  нагороди...

     



Форма входу
ФОТО НА ВИБІР
 
 


ОНЛАЙН - РОЗМОВНИК
    (міні-чат)

    АВТОР-АДМІН САЙТУ: Facebook,
    Instagram,
    Viber: 0680839579
    E-mail: vagonta@gmail.com



Copyright MyCorp © 2006 Хостинг від uCoz