АНУМО ЗНОВУ ВІРШУВАТЬ!

НОВЕ  В  ОБРАНІЙ  КАТЕГОРІЇ

Пт, 22.11.2024, 17:31
Меню сайту
Категорії каталогу
Проза [1051]
Прозові твори друкуються тільки тут
Відеовірші [134]
Аудіовірші [49]
Українцям [2699]
Вірш-пісня [546]
Вірші про Україну [1482]
Вірші про рідний край [808]
Вірші про мову [270]
Збірки поезії, поеми [112]
Абетка [23]
Акровірш [32]
Байка [108]
Загадки [15]
Верлібр [144]
Елегія [51]
Історичні вірші [290]
Вірш-усмішка [999]
Вірші про сім'ю [402]
Вірші про рідню [152]
Вірші про жінок [663]
Вірші про чоловіків [111]
Вірші про військових, армію [211]
Вірші про Перемогу, війну [415]
Вірші про кохання [3388]
Вірші про друзів [715]
Вірш-казка [132]
Казка (проза) [29]
Проза для та про дітей [19]
Вірші для дітей [334]
Вірші про дитинство [323]
Вірші про навчання [59]
Вірші про професію [83]
Вірші про eмiгрантів [147]
Вірші в перекладі [708]
Вірші про свята [203]
Вірші про спорт [18]
Вірші про природу [1224]
Вірш-тост, вірш-привітання [121]
Для мене поезія - це [191]
Поети [275]
Поетична майстерня [51]
Оповідання, про поетів, творчість [24]
Релігія [316]
Щастя - ... [600]
Жінка - ... [263]
Життя... [4484]
Філософам [1308]
Громадянину [909]
Метафізика [157]
Опитування для Вас:
Чи потрібна зміна часу на годину вперед/назад?
Всего ответов: 438

ПОЕЗІЯ та ПРОЗА категорії та розділи української поезії, українська проза
    Твори за тематикою категорії та розділи української поезії, українська проза Вірші про кохання

В категорії матеріалів: 3388
Показано матеріалів: 201-220
Сторінки: « 1 2 ... 9 10 11 12 13 ... 169 170 »

Сортувати за: Даті · Рейтингу · Коментарям · Переглядам
Переклад пісні "Κάπου νυχτώνει" (слова й музика Ставроса Куюмдзіса)

сторінка: Вірш-пісня | АВТОР ТВОРУ: Жасмін в каное (Το γιασεμί σε κανό)
ОПУБЛІКУВАВ: ZhasminVKanoe
Дата: 06.08.2020
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 2806 чол., | Запрошуємо до обговорення
 

Переклад пісні "Ένας κόμπος η χαρά μου" (слова й музика Ставроса Куюмдзіса)

сторінка: Вірш-пісня | АВТОР ТВОРУ: Жасмін в каное (Το γιασεμί σε κανό)
ОПУБЛІКУВАВ: ZhasminVKanoe
Дата: 27.07.2020
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 2867 чол.,  оцінили - 2 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (5)
 

Переклад пісні "Θα με κοιτάς στα μάτια" (слова Васіліса Ладаса, музика Хрістофороса Єрменіса)

сторінка: Вірш-пісня | АВТОР ТВОРУ: Жасмін в каное (Το γιασεμί σε κανό)
ОПУБЛІКУВАВ: ZhasminVKanoe
Дата: 22.07.2020
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 2784 чол.,  оцінили - 1 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (2)
 

З життя... 

сторінка: Вірші про кохання | АВТОР ТВОРУ: Олександр Лавренчук
ОПУБЛІКУВАВ: Nemo
Дата: 01.07.2020
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 1233 чол.,  оцінили - 4 чол., | Запрошуємо до обговорення
 

Карантинні бажання... 

сторінка: Вірші про кохання | АВТОР ТВОРУ: Олександр Лавренчук
ОПУБЛІКУВАВ: Nemo
Дата: 29.06.2020
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 1269 чол.,  оцінили - 3 чол., | Запрошуємо до обговорення
 

Переклад пісні "Πού 'ναι τα χρόνια;" (слова Акоса Даскалопулоса, музика Ставроса Куюмдзіса)

сторінка: Вірш-пісня | АВТОР ТВОРУ: Жасмін в каное (Το γιασεμί σε κανό)
ОПУБЛІКУВАВ: ZhasminVKanoe
Дата: 22.06.2020
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 2886 чол.,  оцінили - 1 чол., | Запрошуємо до обговорення
 

Життя...

сторінка: Вірші про кохання | АВТОР ТВОРУ: Олександр Лавренчук
ОПУБЛІКУВАВ: Nemo
Дата: 20.06.2020
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 1433 чол.,  оцінили - 4 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (2)
 

Переклад пісні "Μη μου θυμώνεις μάτια μου" (слова й музика Ставроса Куюмдзіса)

сторінка: Вірш-пісня | АВТОР ТВОРУ: Жасмін в каное (Το γιασεμί σε κανό)
ОПУБЛІКУВАВ: ZhasminVKanoe
Дата: 18.06.2020
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 2759 чол., | Запрошуємо до обговорення
 


сторінка: Вірші про кохання | АВТОР ТВОРУ: Наталія Буняк
ОПУБЛІКУВАВ: Таля
Дата: 14.06.2020
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 1295 чол.,  оцінили - 1 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (4)
 

Ох ті шалені бажання... 

сторінка: Вірші про кохання | АВТОР ТВОРУ: Олександр Лавренчук
ОПУБЛІКУВАВ: Nemo
Дата: 03.06.2020
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 1401 чол.,  оцінили - 4 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (1)
 

Навіяло... 

сторінка: Вірші про кохання | АВТОР ТВОРУ: Олександр Лавренчук
ОПУБЛІКУВАВ: Nemo
Дата: 03.06.2020
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 1390 чол.,  оцінили - 3 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (1)
 

З життя... 

сторінка: Вірші про кохання | АВТОР ТВОРУ: Олександр Лавренчук
ОПУБЛІКУВАВ: Nemo
Дата: 21.04.2020
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 1517 чол.,  оцінили - 4 чол., | Запрошуємо до обговорення
 

З життя... 

сторінка: Вірші про кохання | АВТОР ТВОРУ: Олександр Лавренчук
ОПУБЛІКУВАВ: Nemo
Дата: 21.04.2020
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 1731 чол.,  оцінили - 5 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (1)
 

З життя...

сторінка: Вірші про кохання | АВТОР ТВОРУ: Олександр Лавренчук
ОПУБЛІКУВАВ: Nemo
Дата: 15.03.2020
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 1432 чол.,  оцінили - 4 чол., | Запрошуємо до обговорення
 


сторінка: Вірші про військових, армію | АВТОР ТВОРУ: Лідія
ОПУБЛІКУВАВ: Lidia
Дата: 03.03.2020
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 1580 чол.,  оцінили - 1 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (4)
 

Хто з коханням

розминувся, той бачив

ніч, а не світло.

    * * * 

 


сторінка: Вірші про кохання | АВТОР ТВОРУ: Момотюк василь
ОПУБЛІКУВАВ: Буковина
Дата: 01.03.2020
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 1438 чол.,  оцінили - 1 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (2)
 

Переклад поезії "Sic mea fata canendo solor" із "Carmina Burana"

сторінка: Вірш-пісня | АВТОР ТВОРУ: Жасмін в каное (Jasminum in cymba)
ОПУБЛІКУВАВ: ZhasminVKanoe
Дата: 14.02.2020
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 2829 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (2)
 


сторінка: Вірші про кохання | АВТОР ТВОРУ: Жанна Рут
ОПУБЛІКУВАВ: Rut
Дата: 10.02.2020
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 1180 чол.,  оцінили - 1 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (4)
 


сторінка: Вірші про кохання | АВТОР ТВОРУ: Лідія
ОПУБЛІКУВАВ: Lidia
Дата: 07.02.2020
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 1215 чол.,  оцінили - 2 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (6)
 

Переклад поезії "Nobilis, mei miserere, precor!" із "Carmina Burana"

сторінка: Вірші про кохання | АВТОР ТВОРУ: Жасмін в каное (Jasminum in cymba)
ОПУБЛІКУВАВ: ZhasminVKanoe
Дата: 06.02.2020
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 2490 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (2)
 

 
"ТОП++"
- до творів: найбільше оцінок, відвідувань, коментарів;
- до користувачів: кількість публікацій, рівень "довіри",  нагороди...

     



Форма входу
ФОТО НА ВИБІР
 
 


ОНЛАЙН - РОЗМОВНИК
    (міні-чат)

    АВТОР-АДМІН САЙТУ: Facebook,
    Instagram,
    Viber: 0680839579
    E-mail: vagonta@gmail.com



Copyright MyCorp © 2006 Хостинг від uCoz