АНУМО ЗНОВУ ВІРШУВАТЬ!

НОВЕ  В  ОБРАНІЙ  КАТЕГОРІЇ

Ср, 13.08.2025, 08:19
Меню сайту
Категорії каталогу
Проза [1075]
Прозові твори друкуються тільки тут
Відеовірші [135]
Аудіовірші [49]
Українцям [2705]
Вірш-пісня [551]
Вірші про Україну [1492]
Вірші про рідний край [816]
Вірші про мову [227]
Збірки поезії, поеми [112]
Абетка [23]
Акровірш [32]
Байка [107]
Загадки [16]
Верлібр [144]
Елегія [51]
Історичні вірші [289]
Вірш-усмішка [1011]
Вірші про сім'ю [403]
Вірші про рідню [154]
Вірші про жінок [666]
Вірші про чоловіків [115]
Вірші про військових, армію [221]
Вірші про Перемогу, війну [433]
Вірші про кохання [3439]
Вірші про друзів [715]
Вірш-казка [132]
Казка (проза) [29]
Проза для та про дітей [19]
Вірші для дітей [334]
Вірші про дитинство [323]
Вірші про навчання [60]
Вірші про професію [87]
Вірші про eмiгрантів [146]
Вірші в перекладі [719]
Вірші про свята [204]
Вірші про спорт [18]
Вірші про природу [1225]
Вірш-тост, вірш-привітання [122]
Для мене поезія - це [191]
Поети [276]
Поетична майстерня [51]
Оповідання, про поетів, творчість [25]
Релігія [343]
Щастя - ... [603]
Жінка - ... [265]
Життя... [4542]
Філософам [1317]
Громадянину [924]
Метафізика [159]
Опитування для Вас:
Де Ви проживаєте?
Всего ответов: 974

ПОЕЗІЯ та ПРОЗА категорії та розділи української поезії, українська проза
    Твори за тематикою категорії та розділи української поезії, українська проза Вірші в перекладі

В категорії матеріалів: 719
Показано матеріалів: 661-680
Сторінки: « 1 2 ... 32 33 34 35 36 »

Сортувати за: Даті · Рейтингу · Коментарям · Переглядам
Тут під небом чужим ніби гість я незваний.
Клином в небі летять в рідний край журавлі
Серце рветься з грудей за ключем-караваном
І підранком душа проводжає птахів...

сторінка: Вірш-пісня | АВТОР ТВОРУ: Michael
ОПУБЛІКУВАВ: Michael
Дата: 06.07.2013
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 3886 чол.,  оцінили - 4 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (8)
 



Фото від користувача
Надії Дубиняк


* * *
On s’embrassait parmi les seigles
Mais aux confins de cet été
Un août joyeux un août espiégle
Plogeait dans un ciel éclaté.

Les larmes de la clarté supréme
ont tout uni au creux des levres
et les deux âmes unies de même
passaient ensemble dans les airs.


сторінка: Вірші про кохання | АВТОР ТВОРУ: А.Черняхівський, переклад Д.Чистяка
ОПУБЛІКУВАВ: suziria
Дата: 03.07.2013
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 3847 чол.,
 оцінили - 10
 КОМЕНТУВАЛИ (16)
 

Велика б, здавалось, робота,
Життя безтурботне таке,
Підслухать у музики ноту
І легко сказати – моє.

сторінка: Вірші в перекладі | АВТОР ТВОРУ: Тетяна Мілєвська
ОПУБЛІКУВАВ: malovana
Дата: 09.04.2013
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 2840 чол.,  оцінили - 4 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (19)
 


сторінка: Вірші в перекладі | АВТОР ТВОРУ: Чумак Катерина.
ОПУБЛІКУВАВ: Asedo1949
Дата: 03.04.2013
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 2507 чол.,  оцінили - 4 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (11)
 

 

сторінка: Аудіовірші | АВТОР ТВОРУ: Ігор Стожар
ОПУБЛІКУВАВ: Стожар
Дата: 18.02.2013
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 3702 чол.,  оцінили - 2 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (2)
 




сторінка: Аудіовірші | АВТОР ТВОРУ: Ігор Стожар
ОПУБЛІКУВАВ: Стожар
Дата: 04.02.2013
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 4602 чол.,  оцінили - 3 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (11)
 

Під вуаллю притиснула руки.

«Ти сьогодні так зблідла чого?»

- Це тому, що печаллю до муки

            Напоїла, мов трунком, його.


сторінка: Вірші в перекладі | АВТОР ТВОРУ: Алла Грабинська
ОПУБЛІКУВАВ: allagrabinska
Дата: 14.09.2012
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 7366 чол.,  оцінили - 1 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (3)
 

Ах, що там на річці - примара чи ні:
Білим куриться димом і сяє
Металом на сонці?
Ах, що таке чується там, в далині.
Звуки ці мов солодка знемога назустріч летять!

сторінка: Відеовірші | АВТОР ТВОРУ: Michael
ОПУБЛІКУВАВ: Michael
Дата: 20.07.2012
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 4434 чол.,  оцінили - 2 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (4)
 

Мжичить мряка липка і холодна.

На погості я тихий,сумний.

Над могилами віє нещадно

Шум  ялиць і берізок щемний.


сторінка: Вірші в перекладі | АВТОР ТВОРУ: Алла Грабинська
ОПУБЛІКУВАВ: allagrabinska
Дата: 14.07.2012
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 3081 чол.,  оцінили - 2 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (2)
 

Осінній день, осінній день, осінній!

О синій день, о синій день, о синій!

Осанна осені, о сум! Осанна.

Невже це осінь, осінь,о! – та сама.


сторінка: Вірші в перекладі | АВТОР ТВОРУ: Алла Грабинська
ОПУБЛІКУВАВ: allagrabinska
Дата: 09.07.2012
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 4044 чол.,  оцінили - 1 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (10)
 

Дворы  стоят  в пурге осенних астр.

Какая сине-розовая вьюга!

Ну почему я думаю о Вас?

Ведь мы давно забыть должны друг друга.

 


сторінка: Вірші в перекладі | АВТОР ТВОРУ: Алла Грабинська
ОПУБЛІКУВАВ: allagrabinska
Дата: 07.07.2012
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 2770 чол.,  оцінили - 3 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (10)
 

Уменьшить

сторінка: Вірші в перекладі | АВТОР ТВОРУ: Алла Грабинська
ОПУБЛІКУВАВ: allagrabinska
Дата: 02.07.2012
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 3045 чол.,  оцінили - 5 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (16)
 

Колись давно читав вірші цього автора, дуже подобались...От і "стукнуло"....
Автор: Александр Де Вайс
Переклад: Дужак Андрій
Я не профі, але щось вийшло....

сторінка: Вірші в перекладі
ОПУБЛІКУВАВ: Akademik787
Дата: 02.12.2011
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 2597 чол.,  оцінили - 3 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (7)
 

Автор: Уільям Блейк
Переклад: Дужак Андрій, Зінько Роман

сторінка: Вірші в перекладі
ОПУБЛІКУВАВ: Akademik787
Дата: 02.12.2011
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 2620 чол.,  оцінили - 1 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (4)
 



сторінка: Вірші в перекладі | АВТОР ТВОРУ: Іван РЕДЧИЦЬ
ОПУБЛІКУВАВ: Beatus
Дата: 28.11.2011
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 2744 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (3)
 

В РОКИ, У ДАЛЕКІ,МИНУЛІ,
ВУЛИЦЯ ЗЛОГО СЕЛА,
ДІВА ПРЕЧИСТА,МАРІЯ,
ЯК ПУТНИЦЯ ,НЕЮ ПІШЛА.
ВЕЧІР СПУСКАВСЯ МОРОЗНИЙ,
БУЛА ЗАМЕТІЛЬ НАД СЕЛОМ,
СТУКАЛА ТИХО,НЕСМІЛО,
ДІВА ПІД КОЖНИМ ВІКНОМ.

сторінка: Вірші в перекладі | АВТОР ТВОРУ: Анна Пальок
ОПУБЛІКУВАВ: Panna
Дата: 14.10.2011
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 3380 чол.,  оцінили - 2 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (10)
 

Перша спроба перекладу...

сторінка: Вірші в перекладі | АВТОР ТВОРУ: Лавренчук Олександр
ОПУБЛІКУВАВ: Nemo
Дата: 22.09.2011
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 2716 чол.,
 оцінили - 11
 КОМЕНТУВАЛИ (12)
 

О небо, тільки би хоч раз

Вогнем  яскраво запалало

Життя моє, і легко б стало,

Я просіяв би – й  миттю згас!

 


сторінка: Вірші в перекладі | АВТОР ТВОРУ: Алла Грабинська
ОПУБЛІКУВАВ: allagrabinska
Дата: 14.09.2011
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 2870 чол.,  оцінили - 2 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (12)
 

Тремтливо струм живий пробіг

По венах матінки-природи,

Немов би до гарячих ніг

Її торкнулись чисті води.


сторінка: Вірші в перекладі | АВТОР ТВОРУ: Алла Грабинська
ОПУБЛІКУВАВ: allagrabinska
Дата: 12.09.2011
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 7787 чол.,  оцінили - 1 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (13)
 

Життя  почавши  в  нетрищах  міських
Я  добрих  слів  не  чув,  не  знав...
Коли  ви  пестили  дітей  своїх
На  смітниках  я  замерзав...


сторінка: Вірш-пісня
ОПУБЛІКУВАВ: Michael
Дата: 20.06.2011
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 2873 чол.,  оцінили - 2 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (10)
 

 
"ТОП++"
- до творів: найбільше оцінок, відвідувань, коментарів;
- до користувачів: кількість публікацій, рівень "довіри",  нагороди...

     



Форма входу
ФОТО НА ВИБІР
 
 


ОНЛАЙН - РОЗМОВНИК
    (міні-чат)

    АВТОР-АДМІН САЙТУ: Facebook,
    Instagram,
    Viber: 0680839579
    E-mail: vagonta@gmail.com



Copyright MyCorp © 2006 Хостинг від uCoz