В категорії матеріалів: 708 Показано матеріалів: 661-680
Сторінки: « 1 2 ... 32 33 34 35 36 »
Сортувати за:
Даті ·
Рейтингу ·
Коментарям ·
Переглядам
Колись давно читав вірші цього автора, дуже подобались...От і "стукнуло".... Автор: Александр Де Вайс Переклад: Дужак Андрій Я не профі, але щось вийшло....
Автор: Уільям Блейк Переклад: Дужак Андрій, Зінько Роман
В РОКИ, У ДАЛЕКІ,МИНУЛІ, ВУЛИЦЯ ЗЛОГО СЕЛА, ДІВА ПРЕЧИСТА,МАРІЯ, ЯК ПУТНИЦЯ ,НЕЮ ПІШЛА. ВЕЧІР СПУСКАВСЯ МОРОЗНИЙ, БУЛА ЗАМЕТІЛЬ НАД СЕЛОМ, СТУКАЛА ТИХО,НЕСМІЛО, ДІВА ПІД КОЖНИМ ВІКНОМ.
Перша спроба перекладу...
О небо, тільки би хоч
раз
Вогнем яскраво запалало
Життя моє, і легко б
стало,
Я просіяв би – й миттю згас!
Тремтливо струм живий
пробіг
По венах
матінки-природи,
Немов би до гарячих
ніг
Її торкнулись чисті
води.
Життя почавши в нетрищах міських Я добрих слів не чув, не знав... Коли ви пестили дітей своїх На смітниках я замерзав...
Осяває браму світло ліхтаря, У вечірнім небі згасла вже зоря. Біля казарм, під ліхтарем, Юнак чека Лілі Марлен, Свою Лілі Марлен.
МИ СВОЄЇ ІЩЕ НЕ ВІДЧУЛИ ЗЕМЛІ, БО ЖИВЕМО І ДОСІ НЕМОВБИ НІМІ...
На жаль, ти знов сьогодні не прийшла...
Вже мерехтить зоря на небокраї
І скоро дивні звуки дзвонаря
Розбудять в парку заспані трамваї.
Там - я кохати не
зміг,
Тут – полюбити боюсь…
Образ
твій туманом оповився...
...ВИНА ЧЕРВОНОГО КОВТОК, ПРОМІННЯ СОНЯЧНОГО СВІТЛА. ..
О, ДОЗВОЛЬТЕ, ПРОШУ, ТАКОЖ ПРОСТО - НЕ КОХАТИ ВАС БІЛЬШЕ МЕНІ!
...ТВІЙ СВІТ І ЗБОЛЕНИЙ, І ДИВНИЙ, О,ПУСТКО, Я ПРИЙНЯВ ДАВНО!
Вчора ми Були разом, а сьогодні вже Сіре небо вкрите хмарами, Сьогодні вже Не пара ми. ******** Yesterday, all my troubles seemed so far away Now it look as though they're here to stay Oh, I believe in yesterday
"ТОП++ "
- до творів:
найбільше оцінок, відвідувань, коментарів;
- до користувачів: кількість
публікацій, рівень "довіри", нагороди...