АНУМО ЗНОВУ ВІРШУВАТЬ!

НОВЕ  В  ОБРАНІЙ  КАТЕГОРІЇ

Пт, 05.09.2025, 20:41
Меню сайту
Категорії каталогу
Проза [1076]
Прозові твори друкуються тільки тут
Відеовірші [135]
Аудіовірші [49]
Українцям [2714]
Вірш-пісня [551]
Вірші про Україну [1503]
Вірші про рідний край [816]
Вірші про мову [227]
Збірки поезії, поеми [112]
Абетка [23]
Акровірш [32]
Байка [107]
Загадки [16]
Верлібр [144]
Елегія [51]
Історичні вірші [289]
Вірш-усмішка [1010]
Вірші про сім'ю [403]
Вірші про рідню [154]
Вірші про жінок [666]
Вірші про чоловіків [115]
Вірші про військових, армію [221]
Вірші про Перемогу, війну [438]
Вірші про кохання [3443]
Вірші про друзів [715]
Вірш-казка [132]
Казка (проза) [29]
Проза для та про дітей [19]
Вірші для дітей [335]
Вірші про дитинство [323]
Вірші про навчання [60]
Вірші про професію [85]
Вірші про eмiгрантів [146]
Вірші в перекладі [719]
Вірші про свята [203]
Вірші про спорт [18]
Вірші про природу [1225]
Вірш-тост, вірш-привітання [122]
Для мене поезія - це [191]
Поети [276]
Поетична майстерня [51]
Оповідання, про поетів, творчість [25]
Релігія [345]
Щастя - ... [603]
Жінка - ... [265]
Життя... [4542]
Філософам [1318]
Громадянину [935]
Метафізика [159]
Опитування для Вас:
Де Ви друкували поезію?
Всего ответов: 421

ПОЕЗІЯ та ПРОЗА категорії та розділи української поезії, українська проза
    Твори за тематикою категорії та розділи української поезії, українська проза Вірші в перекладі

В категорії матеріалів: 719
Показано матеріалів: 201-220
Сторінки: « 1 2 ... 9 10 11 12 13 ... 35 36 »

Сортувати за: Даті · Рейтингу · Коментарям · Переглядам

ФРЕДЕРІК ВЕДГЕРЛІ " ДЕНІ, ДРУЖЕ"

АНГЛІЙСЬКІ ПІСНІ

НАЙКРАЩІ СВІТОВІ ПІСНІ

усім загиблим за свободу, правду та батьківщину

сторінка: Вірші в перекладі | АВТОР ТВОРУ: Іван Петришин
ОПУБЛІКУВАВ: ivanpetryshyn
Дата: 03.09.2017
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 1217 чол.,  оцінили - 1 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (4)
 

Філософія...

сторінка: Вірші про жінок | АВТОР ТВОРУ: Анатолій Василенко
ОПУБЛІКУВАВ: BYRAN
Дата: 25.08.2017
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 1890 чол.,  оцінили - 1 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (8)
 

Філософія...

сторінка: Вірші в перекладі | АВТОР ТВОРУ: Анатолій Василенко
ОПУБЛІКУВАВ: BYRAN
Дата: 21.08.2017
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 1432 чол.,  оцінили - 1 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (8)
 

До роковин незалежності

сторінка: Вірші про Україну | АВТОР ТВОРУ: Анатолій Василенко
ОПУБЛІКУВАВ: BYRAN
Дата: 14.08.2017
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 2080 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (6)
 

Сатиричний твір

сторінка: Українцям | АВТОР ТВОРУ: Анатолій Василенко
ОПУБЛІКУВАВ: BYRAN
Дата: 07.08.2017
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 1609 чол.,  оцінили - 2 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (10)
 

Переклад вірша Жана Кокто "J'écris ces vers auprès de mon amant qui dort..."

сторінка: Вірші про кохання | АВТОР ТВОРУ: Жасмін в каное
ОПУБЛІКУВАВ: ZhasminVKanoe
Дата: 19.07.2017
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 1637 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (1)
 

 "Ой, Марічко, чучері..."

сторінка: Вірші про кохання | АВТОР ТВОРУ: pylyp
ОПУБЛІКУВАВ: Pylyp
Дата: 28.06.2017
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 2344 чол.,  оцінили - 2 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (6)
 

Переклад єврейської народної пісні "טום־באַלאַלײַקע" ("Tumbalalaika")

сторінка: Вірш-пісня | АВТОР ТВОРУ: Жасмін в каное
ОПУБЛІКУВАВ: ZhasminVKanoe
Дата: 27.06.2017
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 1931 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (2)
 

Життя - вічне змагання.

сторінка: Вірші в перекладі | АВТОР ТВОРУ: pylyp
ОПУБЛІКУВАВ: Pylyp
Дата: 21.06.2017
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 2364 чол.,  оцінили - 3 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (5)
 

Переклад єврейської пісні "אַבי געזונט" ("Abi gezunt"; сл. Моллі Пікон, муз. Абрагама Ельштейна; вперше прозвучала у фільмі "Мамеле" (Польща, 1938))

сторінка: Вірш-пісня | АВТОР ТВОРУ: Жасмін в каное
ОПУБЛІКУВАВ: ZhasminVKanoe
Дата: 09.06.2017
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 1641 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (1)
 

 Доля безпощадна

сторінка: Вірші в перекладі | АВТОР ТВОРУ: pylyp
ОПУБЛІКУВАВ: Pylyp
Дата: 04.06.2017
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 2355 чол.,  оцінили - 1 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (3)
 

 Може статися так, що полюблять тебе...

сторінка: Вірші про чоловіків | АВТОР ТВОРУ: pylyp
ОПУБЛІКУВАВ: Pylyp
Дата: 31.05.2017
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 3288 чол.,  оцінили - 1 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (4)
 

Не спіши,відмовлятись від чаші вина

сторінка: Вірші в перекладі | АВТОР ТВОРУ: pylyp
ОПУБЛІКУВАВ: Pylyp
Дата: 28.05.2017
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 2506 чол.,  оцінили - 2 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (5)
 

Переклад німецького вірша-романса М.Ю.Лєрмонтова "Dir folgen meine Thränen..." за мотивами однойменного вірша Йоганна Тімотойса Гермеса.

сторінка: Вірш-пісня | АВТОР ТВОРУ: Жасмін в каное
ОПУБЛІКУВАВ: ZhasminVKanoe
Дата: 28.05.2017
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 2021 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (1)
 

Переклад пісні Шарля Азнавура "Yerushalaim"

сторінка: Вірш-пісня | АВТОР ТВОРУ: Жасмін в каное
ОПУБЛІКУВАВ: ZhasminVKanoe
Дата: 21.05.2017
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 1887 чол.,  оцінили - 1 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (2)
 

 Розлука, ти, розлука...

сторінка: Вірші про кохання | АВТОР ТВОРУ: pylyp
ОПУБЛІКУВАВ: Pylyp
Дата: 21.05.2017
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 2523 чол.,  оцінили - 2 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (6)
 

 День без милої...

сторінка: Вірші про кохання | АВТОР ТВОРУ: pylyp
ОПУБЛІКУВАВ: Pylyp
Дата: 14.05.2017
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 2395 чол.,  оцінили - 2 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (5)
 

 За тих, кого нема вже з нами

сторінка: Вірші в перекладі | АВТОР ТВОРУ: pylyp
ОПУБЛІКУВАВ: Pylyp
Дата: 08.05.2017
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 2286 чол.,  оцінили - 3 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (6)
 

  Чи змінилася людина за останні 2000 літ?

сторінка: Вірші в перекладі | АВТОР ТВОРУ: pylyp
ОПУБЛІКУВАВ: Pylyp
Дата: 05.05.2017
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 2138 чол.,  оцінили - 1 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (3)
 

Вибачте, але оскільки бенгалі я не знаю, то переклад з російського. (((( Соромно, звісно ж!

сторінка: Вірші в перекладі | АВТОР ТВОРУ: Казі Назрул Іслам
ОПУБЛІКУВАВ: Oroman
Дата: 03.05.2017
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 1283 чол.,  оцінили - 2 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (6)
 

 
"ТОП++"
- до творів: найбільше оцінок, відвідувань, коментарів;
- до користувачів: кількість публікацій, рівень "довіри",  нагороди...

     



Форма входу
ФОТО НА ВИБІР
 
 


ОНЛАЙН - РОЗМОВНИК
    (міні-чат)

    АВТОР-АДМІН САЙТУ: Facebook,
    Instagram,
    Viber: 0680839579
    E-mail: vagonta@gmail.com



Copyright MyCorp © 2006 Хостинг від uCoz