В категорії матеріалів: 705 Показано матеріалів: 101-120
Сторінки: « 1 2 ... 4 5 6 7 8 ... 35 36 »
Сортувати за:
Даті ·
Рейтингу ·
Коментарям ·
Переглядам
Переклад поезії "Sic mea fata canendo solor" із "Carmina Burana"
Переклад поезії "Nobilis, mei miserere, precor!" із "Carmina Burana"
Переклад поезії "Doleo, quod nimium patior exilium" із "Carmina Burana"
Переклад поезії "Olim lacus colueram" із "Carmina Burana"
Переклад поезії "Florebat olim studium" із "Carmina Burana"
Переклад поезії "Hospita in Gallia" з "Carmina Burana"
Переклад поезії "Fortune plango vulnera" з "Carmina Burana" (париста з "O Fortuna")
Переклад "O Fortuna", найвідомішої поезії зі збірки "Carmina Burana" (бл. 1230)
І К`ю Бо: Дивлячись у Криницю
мешкаючи сам, хто дивиться у дзеркало?
я вже забув, як змодельоване моє обличчя.
а, зараз, дивлюся y криницю: це - знак,
що я себе впізнав на половину-
невже це я?
//anthony.sogang.ac.kr/GrigsbyOrchidDoorPoems.pdf
переклад з англійської Івана Петришина
Молитва Звільнення від Злих сил
О, Господи, Ти- великий, Ти- Бог, Ти- Отець,
Тебе просимо про заступництво,
КОРЕЙСЬКА КЛАСИЧНА ПОЕЗІЯ.
Світова Поезія
І К`ю Бо
Мілтон Ейкерн "Кричу любов`ю"
(з канадської поезії )
Латвійські Паганські Наспіви
ПАГАНСЬКА ПОЕЗІЯ
Світова Поезія
як колись, в Україні
Корейська Класична Поезія.
І К`ю Бо: `Спів Півня`
півень співає у хаті з очерету біля річки.
Я знаю, що світанок вже надход
переклад західно-україньскyю:
І К`юбо "Сьпів кугута`"
переклад з англійської- Івана Пeтришина
пиреклад на західно-українску- Ївана Питришина
Мені, по правді, вже байдуже,
Що ти тепер герой не мій.
При зустрічі сказала б, друже:
— Привіт, мужчина мій чужий!
БІЛОРУСЬКА ПОЕЗІЯ
Світова Поезія
знавцям східно-слов`янщини
Максім Танк: 'Мій чарівний край`
Йо Інло "Роздуми про Початок Нової Ери"
(можливо, 11-те сторіччя)
переклад з англійської- Івана Петришина
"ТОП++ "
- до творів:
найбільше оцінок, відвідувань, коментарів;
- до користувачів: кількість
публікацій, рівень "довіри", нагороди...